Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "moins jeunes personnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Belgique, chaque travailleur est assujetti à la sécurité sociale, dont le système se base sur la solidarité entre travailleurs et non-travailleurs, jeunes et moins jeunes, personnes en bonne santé et malades, familles aisées et moins aisées...

In België is elke werknemer onderworpen aan de sociale zekerheid, die gebaseerd is op solidariteit tussen werkenden en werklozen, jong en oud, gezonde mensen en zieken, mensen met een goed inkomen en minderbedeelden.


Grâce à ces événements, la Fondation contre le Cancer a pu sensibiliser toutes les facettes de la population locale – des personnes de toutes les cultures, jeunes et moins jeunes, valides et moins valides.

Stichting tegen Kanker is er via Levensloop in geslaagd de lokale gemeenschappen in al hun facetten, van jong tot oud, van welke cultuur dan ook, van mobiel tot minder mobiel, te kunnen sensibiliseren in de strijd tegen kanker.


Pour l’interprétation de ces données, il convient de tenir compte du fait que, pour 26% des jeunes et 35% des adultes, il n’a pas été possible de déterminer le score DPSI. Comme il s’agit ici généralement de personnes qui ne permettaient pas un examen buccal aussi détaillé et que l’on peut supposer qu’il s’agit également de personnes pour lesquelles l’hygiène buccale journalière et les soins préventifs réguliers par le dentiste ne sont pas faciles, on peut s’attendre à ce que, en réalité, la santé parodontale de personnes limi ...[+++]

Bij de interpretatie van deze gegevens moet men er rekening mee houden dat bij 26% van de jongeren en 35% van de volwassenen het niet mogelijk was om de DPSI-score te bepalen. Aangezien het hier meestal gaat om personen die zo’n uitgebreid mondonderzoek niet toelieten en men kan verwachten dat dit ook mensen zijn bij wie dagelijkse mondhygiëne en regelmatige preventieve zorgen door de tandarts niet makkelijk zijn, kan men verwachten dat de ware parodontale gezondheid van personen met beperkingen in realiteit minder goed is.


Personnes âgées Les données pharmacocinétiques de patients âgés à jeun (âgés de 65 à 75 ans) atteints de thrombocytémie essentielle comparées aux paramètres pharmacocinétiques à jeun de patients adultes (âgés de 22 à 50 ans) indiquent que la C max et l’ASC de l’anagrélide sont plus élevées de respectivement 36 % et 61 % chez les sujets âgés, mais que la C max et l’ASC du métabolite actif, le 3-hydroxy anagrélide, sont moins élevées de respectivement 42 % et 37 %.

Ouderen Farmacokinetische gegevens over nuchtere bejaarde patiënten met ET (in de leeftijd van 65 - 75 jaar) in vergelijking met nuchtere volwassen patiënten (in de leeftijd van 22 - 50 jaar) geven aan dat de C max en AUC van anagrelide respectievelijk 36% en 61% hoger waren bij bejaarde patiënten, maar dat de C max en AUC van de werkzame metaboliet, 3-hydroxyanagrelide, respectievelijk 42% en 37% lager waren bij de bejaarde patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le groupe d’âge le plus jeune, on remarque que le contact avec le dentiste est comparable entre les deux sous-groupes, tandis que, pour le groupe d’âge le plus élevé, un nombre significativement inférieur de personnes limitées ont eu au moins un contact ou un contact régulier avec le dentiste en comparaison avec les personnes non limitées.

Bij de jongste leeftijdsgroep ziet men dat het contact met de tandarts vergelijkbaar is tussen beide subgroepen, terwijl in de oudste leeftijdsgroep significant minder personen met een beperking tenminste één of een regelmatig contact hadden met de tandarts in vergelijking met personen zonder beperkingen.


Le fait qu'au moins une des personnes atteintes soit inhabituellement jeune (avant 50 ans pour le cancer du côlon par exemple) renforce la probabilité de cancer héréditaire.

Het feit dat minstens één van de getroffen personen uitzonderlijk jong is (vóór 50 jaar voor darmkanker bijvoorbeeld) vergroot de kans op een erfelijke kanker.


Et pour certains groupes (jeunes de moins de 18 ans, personnes ayant eu un cancer du sein.), il est même préférable d’éviter toute consommation d’alcool.

Nog doeltreffender is ongetwijfeld helemaal geen alcohol te drinken. Voor bepaalde mensen (jonger dan 18 jaar, mensen die borstkanker hebben gehad, ) geldt dit sowieso.


Un vaccin constitué de polysaccharides capsulaires des méningocoques des groupes A, C, W et/ou Y est disponible depuis quelques années, mais étant donné son faible pouvoir immunogène (surtout chez les jeunes enfants; il est même inefficace chez les enfants de moins de 2 ans), et sa durée de protection limitée, il n’est recommandé que pour les personnes qui voyagent dans des régions endémiques.

Een vaccin op basis van de capsulaire polysacchariden van meningokokken van groepen A, C, W en/of Y is sinds enkele jaren beschikbaar, maar gezien het beperkt immunogeen vermogen (zeker bij jonge kinderen, en zelfs ondoeltreffend bij kinderen jonger dan 2 jaar), en de beperkte beschermingsduur, wordt het alleen aanbevolen bij personen die naar epidemische gebieden reizen.


Généralités La gastro-entérite aiguë est une affection qui, dans nos régions, guérit presque toujours spontanément, surtout chez les patients de plus de 5 ans et de moins de 75 ans, et qui s’accompagne d’un faible risque de déshydratation; les jeunes enfants et les personnes âgées ont un risque plus élevé de déshydratation.

Acute gastro-enteritis, zeker bij patiënten ouder dan 5 jaar en jonger dan 75 jaar, is in onze streken bijna steeds een zelflimiterende aandoening, met een gering risico van dehydratie; jonge kinderen en bejaarden hebben een hoger risico van dehydratie.


Pendant la période 2002-2008, au moins une consommation dentaire a été remboursée pour la majorité (plus de 90%) des enfants, jeunes et adultes atteints de handicaps et pour la majorité des personnes de plus de 65 ans.

Voor het merendeel (meer dan 90%) van de kinderen, jongeren en volwassenen met beperkingen en het merendeel van de 65 plussers werd in de periode 2002-2008 tenminste één tandheelkundige consumptie terugbetaald.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     moins jeunes personnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins jeunes personnes ->

Date index: 2023-09-24
w