Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins onéreuses celle-ci " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, lorsque la disposition de l’article 73 de la loi du 14 juillet 1994 prescrit que la Commission nationale médico-mutualiste peut insérer des engagements complémentaires dans les accords en cours et à venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, celle-ci ne fait que confirmer ce qui était déjà prévu dans l’article 51.

Wanneer dan de bepaling van artikel 73 van de wet van 14 juli 1994 voorschrijft dat de Nationale commissie geneesheren – ziekenfondsen in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen kan opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, dan is dit niet meer dan een bevestiging van wat reeds in artikel 51 was vervat.


Lorsque celle-ci a pour conséquence que le coût moyen par DDD d’une des molécules descend au même niveau ou sous le niveau d’une des molécules moins onéreuses de la même classe, cette molécule est alors considérée également comme « moins onéreuse » à partir du 1 er jour du semestre au cours duquel le changement de prix a eu lieu.

Wanneer dit tot gevolg heeft dat de gemiddelde kostprijs per DDD van een molecule op een gelijk of lager niveau komt dan van één van de minst dure molecules van dezelfde klasse wordt die molecule eveneens beschouwd als “minst dure molecule” vanaf de 1 e dag van het semester waarin de prijswijziging plaats vond.


Celles-ci concernent en particulier, d'une part, la poursuite de la promotion de la prescription des molécules les moins onéreuses dans la classe des statines et, d'autre part, une meilleure maîtrise du volume dans le groupe des inhibiteurs de la pompe à protons.

Deze h ebben inzonderheid betrekkin g op het verder bevorderen van voorschrijven van de minst du re molecules in de klasse van de statines enerzijds en van een be tere volum ebeheersing in de groep prot onpompinhibitoren anderzijds.


qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au moment de l'introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu'en effet, il est vraisemblable que s'il en avait eu connaissance au moment de l'introduction de la première ...[+++]

qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au moment de l’introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu’en effet, il est vraisemblable que s’il en avait eu connaissance au moment de l’introduction de la première ...[+++]


Malgré quelques spécificités relativement importantes, la contractualisation s’est répandue sur la base d’un principe théorique commun: les relations entre l’Etat et l’administration sont de moins en moins dominées par des rapports de tutelle ou de contrôle classique, mais davantage par un contrôle a posteriori sur les performances de celles-ci.

Ondanks enkele vrij belangrijke bijzonderheden, heeft de contractualisering zich verspreid op basis van een gemeenschappelijk theoretisch principe: de betrekkingen tussen de Staat en de administratie staan steeds minder onder toezicht of klassieke controle, maar worden eerder onderworpen aan een controle a posteriori op de prestaties van die administraties.


Outre les pistes en matière de volume que vous évoquez, le recours systématique aux molécules moins chères et aux spécialités les moins chères de celles-ci, ainsi qu’une pression sur tous les prix sont des mesures efficaces.

Naast de pistes inzake het volume waarnaar u verwijst, vormen het systematisch teruggrijpen naar de goedkoopste moleculen en hun specialiteiten en een druk op alle prijzen doeltreffende maatregelen.


[N.d.l.r.: celle-ci se définit comme une déficience prononcée en hormone de croissance associée à une déficience d’au moins une autre hormone hypophysaire (à l’exclusion de la prolactine), secondaire à une affection hypothalamo-hypophysaire, et démontrée par au moins un test de stimulation.] Dans les autres cas, les troubles cardio-vasculaires et l’ostéopénie peuvent être mieux traités par d’autres médicaments.

[N.v.d.r.: dit wordt gedefinieerd als een uitgesproken tekort aan groeihormoon geassocieerd aan een tekort van minstens één ander hypofysair hormoon (met uitzondering van prolactine) ten gevolge van een hypothalamo-hypofysaire aandoening, en bevestigd door minstens één stimulatietest.] In de andere gevallen kunnen de cardiovasculaire stoornissen en de osteopenie beter behandeld worden met andere geneesmiddelen.


[N.d.l.r.: celle-ci se définit comme une déficience prononcée en hormone de croissance associée à une déficience d’au moins une autre hormone hypophysaire (à l’exclusion de la prolactine), secondaire à une affection hypothalamohypophysaire, et démontrée par au moins un test de stimulation.] Dans les autres cas, les troubles cardio-vasculaires et l’ostéopénie peuvent être mieux traités par d’autres médicaments.

[N.v.d.r.: dit wordt gedefinieerd als een uitgesproken tekort aan groeihormoon geassocieerd aan een tekort van minstens één ander hypofysair hormoon (met uitzondering van prolactine) ten gevolge van een hypothalamo-hypofysaire aandoening, en bevestigd door minstens één stimu-


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]


Celle-ci est prolongée pendant au moins 4 à 5 jours, jusqu’à ce que l’INR souhaité soit atteint.

De heparinetherapie wordt gedurende minstens 4 à 5 dagen verder gezet, tot de gewenste INR is bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins onéreuses celle-ci ->

Date index: 2022-05-27
w