Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins que cela ne soit explicitement mentionné » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit de modifications minimes dont voici un aperçu. Les données de cet article proviennent des fiches révisées, à moins que cela ne soit explicitement mentionné autrement.

Het gaat om kleine aanpassingen waarover hieronder meer uitleg; de gegevens in dit artikel zijn afkomstig uit de herziene fiches, tenzij expliciet anders vermeld.


1995, 534), le Conseil d’État constate qu’aucune disposition légale n’exige qu’après modification de la composition de la juridiction, il soit explicitement mentionné sur la feuille d’audience que l’affaire doit être reprise dans son intégralité.

1995, 534) stelt de Raad van State vast dat geen wetsbepaling vereist dat, na wijziging van de samenstelling van het rechtscollege, uitdrukkelijk op het zittingsblad zou worden vermeld dat de zaak in haar geheel wordt hernomen.


Les articles 62 et 63 sont essentiels, la loi exigeant que le texte des deux articles soit explicitement mentionné lors de chaque audition :

De artikelen 62 en 63 zijn essentieel, de wet vereist dat de tekst van beide artikelen expliciet vermeld wordt in ieder verhoor:


A moins que ce ne soit explicitement souligné dans cet avenant, les articles repris dans le contrat d’administration 2006-2008 restent d’application.

Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld in deze wijzigingsclausule, blijven de artikelen opgenomen in de bestuursovereenkomst 2006-2008 van toepassing.


L’expérience relative aux projets thérapeutiques nous apprend qu’il est effectivement souhaitable que le patient ou l’aidant informel soit présent, à moins que cela ne soit pas indiqué dans le cadre de la prise en charge du patient.

De ervaring van de therapeutische projecten leert dat het inderdaad gewenst is dat de patiënt/mantelzorger aanwezig is, tenzij het niet aangewezen is in het kader van de tenlasteneming van de patiënt.


Lors de chaque prolongation suivante : Facultatif : mentionner au moins 1 valeur d’une mesure récente: SpO 2 diurne = .% PCO 2 diurne =.mm Hg PO 2 diurne = .mm Hg Description succincte des buts atteints lors de la période écoulée et, en cas d’absence d’une mesure récente d’une de ces valeurs, mentionner aussi explicitement le motif :

Bij elke volgende verlenging: Facultatief: minstens 1 waarde van een recente meting vermelden SpO 2 overdag = .% PCO 2 overdag =.mm Hg PO 2 overdag = .mm Hg Bondige beschrijving van bereiken van doelstellingen in afgelopen periode en, bij afwezigheid van recente meting van één van deze waarden ook uitdrukkelijk het motief vermelden:


Effectivement, les choses auraient encore été plus claires si cela avait été mentionné explicitement dans les tâches incombant à la personne de référence.

Het was inderdaad nog duidelijker geweest om dit bij de opdrachten van de referentiepersoon ook expliciet te vermelden.


L’arrêté royal concerne les patients ambulatoires mais cela n’est mentionné explicitement nulle part.

Het koninklijk besluit richt zich op ambulante patiënten maar dit staat er nergens uitdrukkelijk in vermeld.


Il y est mentionné entre autres que, dans les infections des voies respiratoires, une dose d’amoxicilline d’au moins 3 g par jour chez ladulte (soit 3 fois par jour 500 mg d’amoxicilline et 500 mg d’amoxicilline + 125 mg d’acide clavulanique, soit 2 fois par jour 2 comprimés Retard à 1 g d’amoxicilline + 62,5 mg d’acide clavulanique) est recommandée en raison de la diminution de la sensibilité du pneumocoque à l’amoxicilline.

Er staat o.a. vermeld dat, bij luchtweginfecties, een dosis van minstens 3 g amoxicilline per dag bij de volwassene (ofwel 3 x p.d. 500 mg amoxicilline en 500 mg amoxicilline + 125 mg clavulaanzuur, ofwel 2 x p.d. 2 comprimés Retard aan 1 g amoxicilline + 62,5 mg clavulaanzuur) aanbevolen is wegens vermindering van de gevoeligheid van de pneumokok aan amoxicilline.


soit le nombre d’unités par conditionnement et le nombre de conditionnements (p. ex. 1 x 16 unités ou 1 x 100 compr.); il est recommandé de mentionner la dose, mais cela est facultatif.

ofwel het aantal gebruikseenheden per verpakking en het aantal verpakkingen (bv. 1 x 16 stuks of 1 x 100 compr.); het is aanbevolen om de dosis te vermelden, maar dit is geen vereiste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins que cela ne soit explicitement mentionné ->

Date index: 2021-02-01
w