Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois au moins pourront éventuellement " (Frans → Nederlands) :

- les chômeurs complets, chefs de ménage ou isolés, au chômage depuis six mois au moins pourront éventuellement bénéficier du MAF social (dans l’hypothèse où un autre membre de leur ménage est un BIM permettant d’ouvrir le droit au MAF social) ou du MAF revenus modestes si le ménage dont ils font partie, dispose de revenus modestes.

- de volledig werklozen, gezinshoofd of alleenstaand, die sinds ten minste zes maanden werkloos zijn, komen eventueel in aanmerking voor de sociale MAF (in de veronderstelling dat een ander lid van hun gezin een RoVT is, die het recht op de sociale MAF kan doen ingaan) of voor de MAF bescheiden inkomen, als het gezin waarvan zij deel uitmaken over een bescheiden inkomen beschikt.


En cas de contestation des données envoyées en ligne par les organisateurs, les souches détachables ou tout autre document reprenant au moins les mêmes données pourront, éventuellement, servir de preuve de présence à une activité.

Deze zal dan het afscheurbare strookje of elk ander document dat minstens dezelfde gegevens bevat teruggeven, getekend en voorzien van een stempel, dat als bewijs van aanwezigheid zal kunnen dienen, indien dit betwist zou worden op basis van de door de organisator per online overgemaakte gegevens.


Arrêt du traitement Conformément à la pratique clinique usuelle, l’arrêt éventuel du traitement par Keppra doit être réalisé de manière progressive (par exemple, chez l’adulte et l’adolescent de plus de 50 kg : diminution de 500 mg 2 fois par jour, toutes les deux à quatre semaines ; chez le nourrisson de plus de 6 mois, l’enfant et l’adolescent pesant moins de 50 kg : diminution de dose ne devant pas dépasser 10 mg/kg 2 fois par jour toutes les 2 semaines ; ...[+++]

Stopzetting In overeenstemming met de gangbare klinische praktijk wordt aanbevolen de dosering geleidelijk af te bouwen, wanneer met Keppra moet worden gestopt (bijv. bij volwassenen en adolescenten met een gewicht van 50 kg of meer: iedere twee tot vier weken een stapsgewijze verlaging met tweemaal daags 500 mg; bij zuigelingen ouder dan 6 maanden, bij kinderen en adolescenten met een gewicht van minder dan 50 kg: verlaging van de dosering dient een stapsgewijze verlaging van tweemaal daags 10 mg/kg iedere twee weken niet te overschrijden; bij zuigelingen jonger dan 6 maanden: verlaging van de dosering dient een stapsgewijze verlaging ...[+++]


Une fois le contrôle glycémique correct obtenu, une surveillance de la glycémie doit être effectuée régulièrement (par exemple tous les 3 à 4 mois, voire plus souvent) et d’éventuels ajustements de la dose d’insuline pourront être nécessaires.

Nadat adequate glucoseregulering is bereikt, dient regelmatig (bijv. om de 3 tot 4 maanden of vaker) bloedglucosecontrole plaats te vinden en kan verdere aanpassing van de insulinedosis nodig zijn.


En ce qui concerne la présentation des plaintes, le diagnostic ‘troubles somatoformes non différenciés’ correspond plus ou moins avec le diagnostic SFC (fatigue (et éventuellement d’autres plaintes) pendant au moins six mois pour laquelle aucune cause organique ni aucun mécanisme pathophysiopathologique clairs n’ont été décelés).

Qua klachtenpresentatie stemt de diagnose ‘ongedifferentieerde somatoforme stoornis’ min of meer overeen met de CVSdiagnose (vermoeidheid (en eventueel andere klachten) gedurende minimum zes maanden waarbij geen duidelijke organische oorzaak of pathofysiologisch mechanisme werd gevonden).


En ce qui concerne la présentation des plaintes, le diagnostic ‘troubles somatoformes non différenciés’ correspond plus ou moins avec le diagnostic SFC (fatigue (et éventuellement d’autres plaintes) pendant au moins six mois pour laquelle aucune cause organique ni aucun mécanisme pathophysiopathologique clairs n’ont été décelés).

Qua klachtenpresentatie stemt de diagnose ‘ongedifferentieerde somatoforme stoornis’ min of meer overeen met de CVSdiagnose (vermoeidheid (en eventueel andere klachten) gedurende minimum zes maanden waarbij geen duidelijke organische oorzaak of pathofysiologisch mechanisme werd gevonden).


Après les 12 premiers mois suivant l'entrée en vigueur de cette convention et ensuite au moins 1 fois/an après échéance de 12 mois complets au cours desquels cette convention a été en vigueur, le besoin d'une éventuelle adaptation est évalué.

Na de 12 eerste maand volgend op de inwerkingtreding van deze overeenkomst en nadien minstens 1 maal/jaar na verloop van 12 volledige maanden tijdens welke deze overeenkomst van kracht was, wordt de noodzaak van een eventuele aanpassing geëvalueerd.


Dans ce cas également, vous avez au moins 6 mois pour connaitre les valeurs de spirométrie et éventuellement adapter le traitement conformément aux recommandations.

Ook in dit geval hebt u minstens 6 maanden tijd om die spirometrie-waarde te kennen en op basis daarvan de behandeling eventueel aan te passen conform de aanbevelingen.


Une consultation avec un bilan complet (examen clinique, examen de la croissance, examen des articulations, bilan biologique avec détection des inhibiteurs et adaptation éventuelle des autotransfusions) est indispensable tous les 3 à 6 mois pour un enfant, et au moins 1 fois par an pour les adultes.

Een raadpleging met een volledige balans (klinisch onderzoek, onderzoek van de groei, onderzoek van de gewrichten, biologische balans met opsporing van de inhibitoren en een eventuele aanpassing van de autotransfusies) is voor een kind absoluut noodzakelijk om de drie tot zes maanden en voor volwassenen minstens eenmaal per jaar.


Le Comité scientifique est conscient du fait que l’âge de 12 mois a été choisi pour des raisons de contraintes logistiques et zootechniques (gestion de troupeau), mais attire l’attention sur le fait que, en étant moins stricte que dans la décision 2004/558/CE, la Belgique ne remplit pas les conditions pouvant lui permettre d’éventuellement bénéficier dans l’avenir des garanties additionnelles pour les échanges intracommunautaires.

Het Wetenschappelijk Comité is zich ervan bewust dat de leeftijd van 12 maand werd gekozen op grond van logistieke en zoötechnische eisen (beslagbeheer) maar wijst erop dat België, omdat het minder streng is dan beschikking 2004/558/EG, niet voldoet aan de voorwaarden om eventueel later aanspraak te kunnen maken op de aanvullende garanties voor het intracommunautair handelsverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois au moins pourront éventuellement ->

Date index: 2021-07-11
w