Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "mois auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos partenaires sur le terrain implémentent des initiatives de base tandis que Pfizer fournit des subsides, un soutien à l'évaluation et l'expertise technique des employés de Pfizer grâce à notre programme Pfizer Global Health Fellows, qui consiste en l'affectation de personnel pendant six mois auprès d'organisations dans les pays en voie de développement.

Onze partners op het terrein implementeren fundamentele initiatieven, terwijl Pfizer subsidies, evaluatiemiddelen en de technische expertise van zijn werknemers levert via ons Global Health Fellows programma dat bestaat uit zesmaandelijkse detacheringen bij organisaties in ontwikkelingslanden.


* Location de minimum 1 mois auprès de l’asbl Aide à Domicile / 15 € pour les bénéficiaires de l’intervention majorée.

* Bij min. 1 maand huur via Medishop / 15 euro voor rechthebbenden verhoogde tegemoetkoming.


d'attente et que vous tombez en incapacité de travail, vous devez en outre encore accomplir un stage d'attente de 6 mois auprès de votre mutualité avant de pouvoir prétendre à une indemnité d'incapacité de travail (voir p. 15).

arbeidsongeschikt wordt, bij het ziekenfonds nog eens een wachtperiode van 6 maanden vervullen vooraleer je aanspraak maakt op een uitkering voor arbeidsongeschiktheid (zie p. 15).


4.1.5. Dérogation au stage pour les assurances soins dentaires similaires Il pourra être dérogé aux stages de 6 et 12 mois en faveur des nouveaux assurés établissant, sur base de documents probants, qu’ils étaient couverts depuis plus de 12 mois et jusqu’à la date de leur affiliation, auprès d’une assurance soins dentaires similaire.

4.1.5. Afwijking van de wachttijd voor gelijkaardige tandverzorgingsverzekeringen Er zal afgeweken kunnen worden van de wachttijden van 6 en 12 maanden ten voordele van de nieuwe verzekerden, die op basis van afdoende bewijsstukken kunnen aantonen dat zij tot de datum van hun aansluiting al meer dan 12 maanden gedekt waren door een gelijkaardige tandzorgverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande de congé auprès de l?employeur doit se faire au moins 1 mois avant le début de la prise du congé d?adoption, à l?aide d?une lettre recommandée qui mentionne la date de début et de fin du congé.

Je moet het adoptieverlof minstens één maand voor aanvang aanvragen aan je werkgever.


La demande doit être introduite auprès de votre caisse d?assurances sociales entre le 15e mois de la grossesse et la 6e semaine qui suit l?accouchement.

Aanvragen moeten tussen de zesde zwangerschapsmaand en de 15de week na de bevalling via e-mail of brief bij je sociale verzekeringsfonds gebeuren.


La demande doit être introduite auprès de votre caisse d’assurances sociales entre le 15e mois de la grossesse et la 6e semaine qui suit l’accouchement.

Aanvragen moeten tussen de zesde zwangerschapsmaand en de 15de week na de bevalling via e-mail of brief bij je sociale verzekeringsfonds gebeuren.


La demande de congé auprès de l’employeur doit se faire au moins 1 mois avant le début de la prise du congé d’adoption, à l’aide d’une lettre recommandée qui mentionne la date de début et de fin du congé.

Je moet het adoptieverlof minstens één maand voor aanvang aanvragen aan je werkgever.


Conditions Vous devez avoir été affilié, durant les 12 mois précédant la naissance, auprès d’une mutualité belge.

Voorwaarden U dient gedurende de 12 maanden voorafgaand aan de geboorte aangesloten te zijn bij een Belgisch ziekenfonds.


Pour pouvoir bénéficier de la prime de naissance ou d’adoption, il faut avoir été affilié auprès d’une mutualité belge au cours des 12 mois précédents.

Om van de geboorte- of adoptiepremie te genieten, dient men aangesloten te zijn geweest bij een Belgisch ziekenfonds gedurende de 12 voorafgaande maanden.




Anderen hebben gezocht naar : psychose     trouble     réaction dépressive     réactionnelle     schizophréniforme de courte durée     trouble dépressif saisonnier     mois auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois auprès ->

Date index: 2021-02-11
w