Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Accès
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Psychose
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Yacht

Traduction de «mois en appliquant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les symptômes de ménopause ne disparaissent pas à la dose prescrite, il faut ajuster la dose progressivement après les premiers mois en appliquant un dispositif transdermique libérant 75 µg d'oestradiol par jour (Feminova ® 75).

Als de voorgeschreven dosis de menopauzale klachten niet wegneemt dient de dosis na de eerste maanden stapsgewijze aangepast te worden door het gebruik van een transdermale pleister met een afgifte van 75 µg oestradiol per dag (Feminova ® 75).


Le vernis est appliqué une fois par jour, et la durée du traitement varie de 3 mois (pour les onychomycoses des doigts) à 6 mois (pour les onychomycoses des orteils).

De lak wordt eenmaal per dag aangebracht, en de behandelingsduur varieert van 3 maanden (voor onychomycosen ter hoogte van de vingers) tot 6 maanden (voor onychomycosen ter hoogte van de tenen).


Les patients souffrant d’insuffisance rénale, y compris les patients hémodialysés ont une réponse immunitaire réduite aux vaccins contre l’hépatite B. Soit le schéma 0, 1, 2 et 12 mois, soit le schéma 0,1, 6 mois avec ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml) peut être appliqué.

Patiënten met nierinsufficiëntie, met inbegrip van patiënten die hemodialyse ondergaan, hebben een verminderde immuunreactie op vaccins tegen hepatitis B. Het schema 0, 1, 2 en 12 maand of het schema 0, 1, 6 maand met ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml) kan worden toegepast.


En cas d’utilisation de miconazole gel oral chez les jeunes enfants de 6 mois à 2 ans, le gel doit être appliqué en très petites quantités, et la dose de 1,25 ml (¼ mesurette) de gel 4 fois par jour ne peut pas être dépassée.

Bij gebruik van miconazol orale gel bij jonge kinderen tussen 6 maanden en 2 jaar moet de gel in zeer geringe hoeveelheden aangebracht worden, en de dosis van 1,25 ml gel (¼ maatlepel) 4 maal per dag mag niet overschreden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pharmacien est habilité dans ce cas à appliquer le tiers payant,pour autant qu’il ait contrôlé au moment de la délivrance du vaccin que le bénéficiaire avait moins de 6 mois.

De apotheker is in dat geval gerechtigd om de derdebetalersregeling toe te passen, maar hij moet wel verifiëren dat de rechthebbende op het moment van de aflevering van het vaccin jonger is dan zes maand.


Lorsque ce schéma est appliqué, une quatrième dose est recommandée 12 mois après la première injection

Wanneer dit schema wordt toegepast, wordt een vierde dosis aanbevolen 12 maanden na de eerste injectie.


Schéma n° 3 – seulement pour les adultes (18 ans et plus) Ce schéma vous sera appliqué uniquement dans des circonstances exceptionnelles, par exemple si vous devez voyager dans une région à haut risque dans le mois qui suit la vaccination.

Schema 3 – enkel voor volwassenen (18 jaar en ouder) Dit schema zal enkel in uitzonderlijke omstandigheden worden gevolgd, bv. als u binnen de maand na vaccinatie naar een risicogebied reist.


Appliquer sur la partie sensible et douloureuse des gencives et de la bouche sans frotter vigoureusement ni exercer de pression. Posologie usuelle Enfants de 6 mois à 1 an : ½ cm de gel, 1 à 3 fois par jour Enfants de 1 à 6 ans : ½ à 1 cm de gel, 1 à 3 fois par jour Enfants de plus de 6 ans et adultes : 1 cm de gel, 1 à 6 fois par jour

Gebruikelijke dosering Kinderen van 6 maanden tot 1 jaar : ½ cm gel, 1 tot 3 maal per dag Kinderen van 1 tot 6 jaar : ½ cm gel tot 1 cm, 1 tot 3 maal per dag Kinderen van meer dan 6 jaar en volwassenen : 1 cm gel, 1 tot 6 maal per dag


Chez les patients ayant un antécédent de TIH (> 3 mois avant l’hospitalisation en cours), les recommandations posologiques sont les mêmes que celles qui s’appliquent aux patients sans TIH.

Bij patiënten met een antecedent van HIT (> 3 maanden voor de huidige opname) zijn de dosisaanbevelingen dezelfde als deze voor patiënten zonder HIT.


Traitement des dermatoses inflammatoires : Chez les adultes, les enfants et nourrissons de plus de 3 mois : appliquer une fine couche de Cutivate crème ou pommade 1 ou 2 fois par jour sur les zones à traiter. On peut ensuite poursuivre le traitement en réduisant les applications à une application par jour ou une application tous les deux jours.

Behandeling van inflammatoire dermatosen: Volwassenen, kinderen en zuigelingen ouder dan 3 maanden : een dunne laag Cutivate crème of zalf één of twee keer per dag aanbrengen op de te behandelen zones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois en appliquant ->

Date index: 2021-03-21
w