Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Psychose
Schizophréniforme de courte durée
Trouble

Traduction de «mois et durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le régime d’assurance indemnités des travailleurs indépendants, par contre, le montant (forfaitaire) de l’indemnité accordée aussi bien durant la première année d’incapacité de travail (à l’expiration du délai de carence de trois mois) que durant la période d’invalidité est, depuis l’origine, ventilé en fonction de la qualité de travailleur avec ou sans personne à charge du titulaire.

In de regeling van de uitkeringsverzekering van de zelfstandigen wordt het (forfaitaire) bedrag van de uitkering die zowel tijdens het eerste jaar van arbeidsongeschiktheid (na verloop van de carenstermijn van drie maanden) als tijdens de invaliditeitsperiode wordt toegekend, echter van in het begin gesplitst naargelang van de hoedanigheid van gerechtigde met of zonder persoon ten laste.


Le Groupe de direction de l’accréditation se réunit 11 fois par an : une fois par mois, sauf durant les mois de juillet et d’août où il ne se réunit qu’une fois.

De accrediteringsstuurgroep komt 11 keer per jaar samen: een keer per maand behalve in juli en augustus, dan komen ze slechts een keer samen.


Fin 2008, la Commission européenne a mis sur pied une action de grande ampleur intitulée MEDI-FAKE, s’étalant sur deux mois et durant laquelle les services de douane des 27 États membres de l’UE ont procédé à des contrôles stricts.

Eind 2008 is door de Europese Commissie een grootschalige actie MEDI-FAKE opgezet waarbij de douanediensten van alle 27 EU-landen gedurende 2 maanden strenge controles hebben uitgevoerd.


Etant donné qu’il difficile de délivrer la moitié de trois prestations de base durant les trois premiers mois, il est autorisé de délivrer deux prestations de base (au lieu de 1,5) durant les trois premier mois.

Aangezien het moeilijk is om gedurende de eerste drie maanden de helft van drie basisverstrekkingen af te leveren, is het toegelaten de eerste drie maanden twee basisverstrekkingen (in plaats van 1,5) af te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, le droit est maintenu pour une année civile si l’intéressé a effectivement bénéficié de l’avantage durant 3 mois consécutifs ou 6 mois au total durant une période de référence qui court du 1 er octobre de la 2e année qui précède au 30 septembre de l’année qui précède.

Vervolgens wordt het recht behouden voor een kalenderjaar als de betrokkene daadwerkelijk het voordeel heeft genoten gedurende 3 opeenvolgende maanden, of 6 maanden in totaal gedurende een referentieperiode die loopt van 1 oktober van het 2de voorafgaande jaar tot 30 september van het voorafgaande jaar.


Moins cher : en cas de substitution, le patient recevra une des spécialités du groupe des « médicaments les moins chers »; dans la plupart des cas, il aura un ticket modérateur moins élevé Une seule marque : le patient peut en principe recevoir un antibiotique X durant le mois X et un antibiotique Y durant le mois Y. Outre que ces médicaments sont équivalents thérapeutiquement, un antibiotique (ou un antimycosique) est un médicament presque exclusivem ...[+++]

Minder duur: de patiënt ontvangt een van de specialiteiten uit de groep van goedkoopste geneesmiddelen bij substitutie wat meestal een lager remgeld betekent Eén merk: de patiënt kan in principe in maand X antibioticum X krijgen en in maand Y antibioticum Y. Afgezien van het feit dat ze therapeutisch gelijkwaardig zijn, wordt een antibioticum (of een antimycoticum) bijna uitsluitend voor een acute behandeling voorgeschreven zodat meestal maar één voorschrift nodig zal zijn.


Cela signifie-t-il qu’un patient risque de recevoir un médicament X durant le mois X et un médicament Y durant le mois Y?

Betekent dit dat de kans bestaat dat een patiënt in maand X geneesmiddel X krijgt en in maand Y geneesmiddel Y?


Le droit à l’intervention majorée s’ouvre le jour qui suit la fin d’une période de 3 mois consécutifs ou de 6 mois au cours d’une période de 12 mois civils consécutifs durant laquelle l’intéressé a effectivement bénéficié de l’avantage.

Het recht op verhoogde tegemoetkoming wordt geopend op de dag die volgt op een periode van 3 opeenvolgende maanden, of op een periode van 6 maanden in de loop van een periode van 12 opeenvolgende kalendermaanden gedurende dewelke betrokkene daadwerkelijk het voordeel geniet.


2° Ce qui figure bien dans le règlement H 3 (voir Annexe IV, chapitre II, point 2), c'est l'interdiction de livraison encourue si un résultat défavorable (calculé via des moyennes géométriques progressives, sur respectivement 2 et 3 mois pour le nombre de germes et les cellules somatiques) est obtenu durant 4 mois successifs.

2° Wat wel voorkomt in de verordening H 3 (zie Bijlage IV, hoofdstuk II, punt 2), is het leveringsverbod indien gedurende 4 opeenvolgende maanden een ongunstig resultaat (berekend via voortschrijdende geometrische gemiddelden; voor kiemgetal en somatische cellen respectievelijk over 2 en 3 maanden) is bekomen.


Ces entreprises doivent conserver tous les documents se rapportant à la traçabilité et à l’autocontrôle (registres, bons de livraison) durant 6 mois après l’expiration de la période de validité du produit ou à défaut minimum 6 mois.

Deze bedrijven moeten alle documenten die betrekking hebben op traceerbaarheid en autocontrole (registers, leveringsbonnen) gedurende 6 maand volgend op het verstrijken van de periode van




D'autres ont cherché : psychose     trouble     schizophréniforme de courte durée     mois et durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois et durant ->

Date index: 2022-11-04
w