Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois l’expérience professionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° pendant une période transitoire allant du 1 er janvier 2005 au 30 juin 2013, ont suivi une formation idoine d’au moins 30 heures ou ont acquis durant 24 mois l’expérience professionnelle adéquate ;

1° gedurende overgangsperiode die loopt van 1 januari 2005 tot uiterlijk 30 juni 2013 een relevante vorming van minstens 30 uren gevolgd hebben of gedurende 24 maanden relevante beroepservaring hebben opgedaan;


désignée à partir du 1 er juillet 2010 ou postérieurement, au cours d’une période transitoire s’achevant le 30 juin 2012 : avoir suivi antérieurement une formation appropriée d’au moins 30 heures ou avoir acquis antérieurement durant au moins 24 mois l’expérience professionnelle adéquate, et ce après le 1 er janvier 2005 ;

aangesteld vanaf 1 juli 2010 of later, gedurende een overgangsperiode die afloopt op 30 juni 2012: voordien al een aangepaste opleiding hebben gevolgd van ten minste 30 uur of voordien al de nodige relevante beroepservaring hebben opgedaan gedurende ten minste 24 maanden, en wel na 1 januari 2005;


- soit acquis une expérience professionnelle adéquate d’au moins 24 mois.

- ofwel een relevante beroepservaring van minstens 24 maanden hebben opgedaan.




D'autres ont cherché : mois l’expérience professionnelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois l’expérience professionnelle ->

Date index: 2021-08-11
w