Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "mois p selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a également observé un allongement statistiquement significatif du délai de survenue d’une progression, de 0,9 à 2,3 mois (p selon test du log-rank < 0,0002), et un allongement statistiquement significatif de la durée médiane de survie, de 4,4 à 5,7 mois (p selon test du log-rank < 0,0024), chez les patients traités par gemcitabine, par rapport à ceux traités par 5-fluorouracil.

Er werd ook een statistisch significante verlenging van de termijn tot progressie van 0,9 tot 2,3 maanden (log-rank p< 0,0002) en een statistisch significante verlenging van de mediane overleving van 4,4 tot 5,7 maanden (log-rank p< 0,0024) waargenomen bij de patiënten die behandeld werden met gemcitabine in vergelijking met de patiënten die behandeld werden met 5-fluorouracil.


On a observé un allongement statistiquement significatif du délai de survenue d’une progression, de 3,7 à 5,6 mois (p selon test du log-rank < 0,0012), et un allongement statistiquement significatif de la durée médiane de survie, de 7,6 à 9,1 mois (p selon test du log-rank < 0,004), chez les patients traités par l’association gemcitabine/cisplatine, par rapport à ceux traités par cisplatine seul.

Een statistisch significante verlenging van de termijn tot progressie, van 3,7 tot 5,6 maanden (log-rank p< 0,0012) en een statistisch significante verlenging van de mediane overleving van 7,6 maanden tot 9.1 maanden (log-rank p< 0,004) werd waargenomen bij de patiënten die behandeld werden met gemcitabine/cisplatine in vergelijking met de patiënten die behandeld werden met cisplatine.


Après 377 décès, la survie globale était de 18,6 mois contre 15,8 mois (p selon le test du log rank = 0,0489, HR 0,82) chez les patientes traitées par l’association gemcitabine/paclitaxel, par rapport aux patientes traitées par paclitaxel, et le taux de réponse globale était de respectivement 41,4 % et 26,2 % (p= 0,0002).

Na 377 sterfgevallen bedroeg de globale overleving 18,6 maanden versus 15,8 maanden (log rank p=0,0489, HR 0,82) bij de patiënten die behandeld werden met gemcitabine/paclitaxel in vergelijking met de patiënten die behandeld werden met paclitaxel en het globaal responspercentage bedroeg 41,4% en 26,2% respectievelijk (p= 0,0002).


Cancer du sein Lors d’une étude randomisée de phase III réalisée chez 529 patientes ayant un cancer du sein inopérable, localement récurrent ou métastatique, et ayant présenté une récidive après une chimiothérapie adjuvante/néo-adjuvante, l’association gemcitabine/paclitaxel induisait un allongement statistiquement significatif du délai de survenue d’une progression documentée de la maladie, de 3,98 à 6,14 mois (p selon le test du log-rank = 0,0002) chez les patientes traitées par l’association gemcitabine/paclitaxel, par rapport à celles traitées par paclitaxel.

Borstkanker In een gerandomiseerde fase III studie bij 529 patiënten met inoperabele, lokaal recidiverende of gemetastaseerde borstkanker met recidief na adjuvante/neoadjuvante chemotherapie, toonde gemcitabine in combinatie met paclitaxel een statistisch significante verlenging van de termijn tot gedocumenteerde ziekteprogressie van 3,98 tot 6,14 maanden (log-rank p=0, 0002) bij de patiënten die behandeld werden met gemcitabine/paclitaxel in vergelijking met de patiënten die behandeld werden met paclitaxel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a observé un allongement statistiquement significatif du délai de survenue d’une progression de la maladie, de 5,8 à 8,6 mois (p selon le test du log-rank = 0,0038) chez les patientes traitées par GCb, par rapport à celles traitées par Cb.

Een statistisch significante verlenging van de termijn tot progressie van de ziekte, van 5,8 tot 8,6 maanden (log-rank p= 0,0038) werd waargenomen bij de patiënten die behandeld werden met GCb in vergelijking met de patiënten die behandeld werden met Cb.


Un schéma vaccinal complet comporte pour chacun des vaccins 3 doses, Gardasil ® selon un schéma 0, 2, 6 mois et Cervarix ® selon un schéma 0, 1, 6 mois.

Een volledig vaccinatieschema omvat voor beide vaccins 3 dosissen, Gardasil ® volgens een schema 0, 2, 6 maanden en Cervarix ® volgens een schema 0, 1, 6 maanden.


Une étude clinique réalisée en Europe a évalué Rotarix administré selon différents schémas d’administration européens (2, 3 mois ; 2, 4 mois ; 3, 4 mois ; 3, 5 mois) chez 4000 sujets. Après 2 doses de Rotarix, l’efficacité protectrice du vaccin observée au cours des 1 ère et 2 ème années de vie est présentée dans le tableau suivant :

Een klinische studie uitgevoerd in Europa onderzocht Rotarix, toegediend volgens verschillende Europese schema’s (2, 3 maanden; 2, 4 maanden; 3, 4 maanden; 3, 5 maanden) bij 4.000 proefpersonen.


Dans deux études cliniques d’une durée de 8 mois en ouvert et en crossover, des patients diabétiques de type 2 qui n’avaient jamais été traités par de l’insuline ou qui étaient déjà traités par de l’insuline en une ou deux injections, ont reçu soit un traitement par Humalog Mix25 pendant 4 mois (2 fois par jour en association avec de la metformine) soit un traitement par insuline glargine pendant 4 mois (1 fois par jour en association avec de la metformine) selon une séquence randomisée. Des informations détaillées sont disponibles da ...[+++]

In twee, 8 maanden durende, open label crossover studies werden type 2 diabetes patiënten die ofwel voor het eerst met insuline werden behandeld danwel al eerder één tot twee injecties insuline gebruikten, gedurende 4 maanden behandeld met Humalog Mix25 (tweemaal daags toegediend in combinatie met metformine) en insuline glargine (éénmaal daags toegediend in combinatie met metformine) in een gerandomiseerde volgorde.


Une primo-vaccination en 3 doses selon le schéma vaccinal 0-1-6 mois est réalisée, 2 mois après la dernière dose les anticorps anti-HBs sont déterminés.

Er wordt een primovaccinatie in 3 doses volgens het vaccinatieschema 0-1-6 maanden uitgevoerd, 2 maanden na de laatste dosis worden anti-HBs Asn bepaald.


Anti-HBs < 10 mUI/ml : administrer 2 doses de vaccin selon le schéma 1-6 mois et déterminer le titre d’anti-HBs 2 mois après la dernière injection.

Anti-HBs < 10 mIU/ml: dien 2 doses van het vaccin toe volgens het schema 1-6 maanden en bepaal anti-HBs titer 2 maanden na de laatste injectie.




Anderen hebben gezocht naar : psychose     trouble     réaction dépressive     réactionnelle     schizophréniforme de courte durée     trouble dépressif saisonnier     mois p selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois p selon ->

Date index: 2022-02-19
w