Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «mois provenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux Etats-Unis, les informations concernant la prescription de Femara a été mise à jour de manière à intégrer les données récoltées sur une longue période (73 mois) provenant de l’étude BIG 1-98 comparant Femara avec le tamoxifène comme traitement adjuvant de première intention.

The US prescribing information for Femara was updated to include long-term (73- month) follow-up data from the BIG 1-98 study comparing Femara with tamoxifen in the initial adjuvant setting.


L’incidence des ulcères gastriques pour VIMOVO était de 5,6% et 23,7% pour le naproxène gastrorésistant (données sur 6 mois provenant de 2 études endoscopiques).

De incidentie van gastrische ulcera was 5,6% bij patiënten op VIMOVO en 23,7% bij patiënten op maagsapresistent naproxen (gegevens van 6 maanden van 2 endoscopische studies).


VIMOVO a également significativement réduit la survenue d’ulcères duodénaux liés au naproxène gastro-résistant (0,7 versus 5,4%) (données sur 6 mois provenant de 2 études endoscopiques).

VIMOVO verminderde ook significant het ontstaan van duodenale ulcera ten opzichte van maagsapresistent naproxen (0,7 versus. 5,4%) (gegevens van 6 maanden van 2 endoscopische studies).


Flux de trésorerie Au cours des neuf premiers mois de 2009, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles ont atteint USD 7,7 milliards, en hausse de 18% par comparaison avec la même période de 2008. Cette augmentation résulte de l’amélioration d’USD 0,5 milliard du fonds de roulement net et d’une diminution d’USD 0,4 milliard des paiements fiscaux par rapport aux neuf premiers mois de l’exercice précédent.

Cash flow Cash flow from operating activities was USD 7.7 billion in the first nine months of 2009, an 18% increase over the year-ago period that was driven by improvements of USD 0.5 billion in net working capital and a reduction of USD 0.4 billion in tax payments compared to the 2008 period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m = mois, 1 = principal, 2 = secondaire, IC = intervalle de confiance, la marge de non-infériorité était de 10 % Critère d’évaluation composite : rejet aigu du greffon prouvé par biopsie et traité (treated biopsy proven acute rejection (BPAR)), perte du greffon, décès ou patients perdus de vue

m = maanden, 1 e = primair, 2 e = secondair, BI = betrouwbaarheidsinterval, non-inferiority marge was 10% Samengesteld eindpunt: behandelde door biopsie bewezen acute afstoting (treated biopsy proven acute rejection (BPAR)), verlies van transplantaat, overlijden, of “loss to follow-up” (FU)


Flux de trésorerie Au cours des neuf premiers mois de l’année, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles ont augmenté d’USD 1,8 milliard à USD 9,5 milliards, grâce à une hausse des revenus des opérations.

Cash flow Cash flow from operating activities for the first nine months rose USD 1.8 billion to USD 9.5 billion based on higher earnings from operations.


Quote-part dans le résultat des entreprises associées Sur les neuf premiers mois de l’année, le résultat net provenant des entreprises associées a augmenté d’USD 186 millions à USD 629 millions.

Income from associated companies The income from associated companies for the nine-month period of 2010 increased from USD 186 million to USD 629 million.


Ces facteurs ont aussi provoqué une forte réduction à USD 186 millions du résultat provenant des sociétés associées au cours des neuf premiers mois de 2009, qui a chuté de 46% par rapport à la période comparable de 2008.

These factors also led to sharply reduced income from associated companies in the first nine months of 2009, which fell 46% to USD 186 million from the year-ago period.


Le total des liquidités a augmenté à USD 14,2 milliards au 30 septembre 2009, soit plus que le double du niveau à fin 2008 qui s’élevait à USD 6,1 milliards. Ce bond résulte d’une amélioration du free cash flow provenant des activités poursuivies (avant dividendes), en hausse de 20% à USD 6,1 milliards pour les neuf premiers mois de 2009, et du produit des émissions d’obligations.

Overall liquidity rose to USD 14.2 billion at September 30, 2009, more than double the end-2008 level of USD 6.1 billion, due to improving free cash flow from continuing operations (before dividends), which rose 20% to USD 6.1 billion in the first nine months of 2009, and proceeds from the bond issues.


Au troisième trimestre, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles sont restés stables à USD 3,2 milliards (25,7% du chiffre d’affaires net) tandis que sur les neuf mois, ils ont augmenté à USD 9,5 milliards (26,1% du chiffre d'affaires net).

Cash flow from operating activities remained flat at USD 3.2 billion in the third quarter (25.7% of net sales), and in the nine months period increased to USD 9.5 billion (26.1% of net sales).




D'autres ont cherché : psychose     trouble     réaction dépressive     réactionnelle     schizophréniforme de courte durée     trouble dépressif saisonnier     mois provenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois provenant ->

Date index: 2021-05-02
w