Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment de l’étude de prévalence ponctuelle " (Frans → Nederlands) :

Au moment de l’étude de prévalence ponctuelle, on a présumé que l’IN était présente depuis 5 jours dans tous les cas, à l’exception de certaines IN spécifiques pour lesquelles on a présumé que l’infection était en cours depuis 3 jours (par exemple, une infection du tractus urinaire) ou 10 jours (par exemple, des infections osseuses).

Er werd uitgegaan van de veronderstelling dat, op het ogenblik van de punt-prevalentiestudie, de NI bij alle patiëntgevallen gedurende 5 dagen aanwezig was, met uitzondering van specifieke NIs namelijk 2 tot 3 dagen (voor bvb UTI) of 10 dagen (voor bijv. infectie van het bot).


Ensuite, et c’est l’aspect le plus important, nous avons analysé les cas d’IN identifiés durant l’étude de prévalence ponctuelle réalisée en 2007 dans tout le pays.

Nog belangrijker was de daaropvolgende analyse van gevallen van NI die geïdentificeerd werden tijdens de nationale punt-prevalentiestudie uit 2007.


Dans un premier volet de ce rapport publié précédemment (KCE Rapport n° 92, 2008), nous avons présenté les résultats d’une étude de prévalence ponctuelle menée par les unités de contrôle d’hygiène hospitalière dans plus de la moitié des hôpitaux aigus belges.

In het eerste deel van dit rapport, dat apart werd gepubliceerd (KCE rapport nr 92, 2008), werden de resultaten voorgesteld van een punt-prevalentie studie, die werd uitgevoerd door de infectiecontrole-teams in meer dan de helft van alle Belgische acute ziekenhuizen.


Pour les cas de l’étude de prévalence ponctuelle de 2007, nous avons apparié 1 :1 à 1 :4 avec les patients témoins de 2005 pour l’hôpital, l’APR-DRG, l’âge (écart maximum de 15 ans), le service (gériatrique, revalidation ou autre), le score de Charlson, la durée estimée du séjour jusqu’à l’infection et la destination après la sortie (uniquement pour l’estimation de la durée du séjour).

Voor de gevallen uit de punt-prevalentiestudie van 2007 werd 1:1 tot 1:4 matching toegepast met controlepatiënten uit 2005 voor ziekenhuis, APR-DRG; leeftijd (maximum verschil van 15 jaar), afdeling (geriatrie, rehabilitatie of ander), Charlson score, geraamde verblijfsduur tot infectie, en bestemming na ontslag (uitsluitend voor raming verlengde verblijfsduur).


sultats basés sur l’étude de prévalence ponctuelle de 2007

Resultaten gebaseerd op de punt-prevalentiestudie van 2007


L’incidence annuelle des infections nosocomiales (IN) de 103 000 patients a été estimée pour la Belgique en se basant sur les résultats de l’étude de prévalence ponctuelle présentée en détail dans le KCE Report n° 92, 2008.

We schatten initieel dat jaarlijks 103 000 patiënten een nosocomiale infectie (NI) oplopen in België.


Les mécanismes de financement des médicaments et des implants ayant été modifiés entre 2005 (année de sélection des contrôles) et 2007 (année de l’étude de prévalence ponctuelle), ces éléments n’ont pas été pris en compte dans la comparaison appariée.

Gezien de financiering van de geneesmiddelen en de implantaten gewijzigd werd tussen 2005 (selectie van de controles) en 2007 (jaar van de punt-prevalentie studie) werden deze kosten weggelaten uit de gepaarde vergelijking.


L’étude de 1993-1994 avait également estimé la prévalence de toutes les formes confondues de la maladie à 7,6 % soit plus de 700 000 personnes ayant été en contact avec le virus de l’hépatite B à un moment où à un autre.

In de studie van 1993-1994 werd de prevalentie van alle vormen van de ziekte op 7,6 % of meer dan 700 000 personen geschat die op één of ander moment met het hepatitis B-virus in contact zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment de l’étude de prévalence ponctuelle ->

Date index: 2022-07-11
w