Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment d’évaluation dans le but de pouvoir tirer » (Français → Néerlandais) :

La procédure de débriefing actuelle qui se déroule avec l’équipe externe à la fin de chaque étude, sera complétée par un moment d’évaluation dans le but de pouvoir tirer des leçons pour les études suivantes.

De huidige debriefing procedure, die wordt doorlopen na het voleindigen van een studie wordt verder uitgebouwd als evaluatief moment, met de bedoeling van er lessen uit te trekken voor de volgende studies.


Avant de pouvoir tirer des conclusions définitives au sujet de la nocivité du son de haute fréquence provenant du Mosquito, il est nécessaire de mesurer et d’évaluer de manière ciblée les caractéristiques des ondes et l’importance des niveaux de pression acoustique par rapport à la distance (exposure assessment).

Vooraleer definitieve conclusies over de schadelijkheid van hoogfrequent geluid afkomstig van de Mosquito kunnen getrokken worden is het nodig de golfkarakteristieken en de grootte van de geluidsdrukniveaus versus afstand op een doelgerichte wijze te meten en te evalueren (exposure assessment).


Dans le but de pouvoir évaluer de manière rigoureuse l’accessibilité financière aux maisons de repos, les mutualités ont souhaité disposer d’un modèle plus précis.

Teneinde de financiële toegankelijkheid tot de rusthuizen nauwkeurig te kunnen evalueren, wensen de ziekenfondsen over een meer gedetailleerde formulier te beschikken.


Processus d’évaluation Le processus d’évaluation a pour but d’identifier les leçons à tirer du processus d’HIA de manière à aider les HIA qui suivront.

Procesevaluatie De procesevaluatie is gericht op het formuleren van de uit het GES-proces geleerde lessen ten behoeve van toekomstige GES-sen.


Pour évaluer le contenu des programmes de formation “ sur pièce ”, au moment d’accorder ou non l’accréditation à un cours, il serait utile que les membres des commissions qui effectuent ce travail aient accès à Internet pour pouvoir effectuer des recherches sur l’organisateur et éventuellement sur la formation.

Om de inhoud van de opleidingsprogramma’s “per stuk” te evalueren, zou het op het ogenblik dat een cursus al dan niet voor accrediteringsdoeleinden in aanmerking wordt genomen, nuttig zijn dat de leden van de commissies die deze opdracht uitvoeren, toegang zouden hebben tot het internet om opzoekingen te kunnen verrichten over de organisator en eventueel de opleiding.


Comme première étape importante dans le cadre de ce plan d’implémentation, il est proposé d’effectuer une étude exploratoire sur le terrain, dans le but de repérer les difficultés, d’en définir éventuellement les causes, d’en évaluer l’impact financier ou pour pouvoir déterminer si ces difficultés surgissent systématiquement.

Als belangrijke eerste stap in dit implementatieplan wordt voorgesteld om een exploratief onderzoek op het terrein uit te voeren, hetgeen als doelstelling heeft af te toetsen waar zich de moeilijkheden bevinden, welke daar eventueel de oorzaken van zijn, welke de financiële impact daarvan is, of er een systematisme wordt vastgesteld.


Comme un des buts principaux de ces évaluations serait de voir l’évolution des contaminations au cours du temps et, à terme, de pouvoir calculer le niveau d’exposition de la population, les données devront être fournies avec un niveau de détail suffisant (le Comité scientifique ne peut se contenter de résultats de type « conforme » ou « non conforme »).

Aangezien één van de belangrijkste doelstellingen van deze evaluaties erin zou bestaan de evolutie van de contaminanten in de tijd vast te stellen en, op termijn, het niveau van de blootstelling van de bevolking te berekenen, moeten de verstrekte gegevens voldoende gedetailleerd zijn (het Wetenschappelijk Comité kan geen genoegen nemen met resultaten van de strekking “conform” of “niet conform”).


Il n’a pas été réalisé d’études de génotoxicité ni d’études à long terme chez l’animal dans le but d’évaluer le pouvoir mutagène ou carcinogène du rilonacept.

Er zijn geen genotoxiciteits- of langdurige dierproeven uitgevoerd om het mutagene of carcinogene potentieel van rilonacept te evalueren.


Le décret de la Communauté flamande du 16 juin 2006 relatif au système d'information Santé a pour but l'optimalisation de l'échange de données entre les prestataires de soins pour " assurer" la continuité et la qualité de la dispensation de soins et pour pouvoir mieux évaluer les soins de santé (article 4).

Het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 juni 2006 betreffende het gezondheidsinformatiesysteem streeft naar optimalisering van de gegevensuitwisseling tussen zorgverstrekkers om de continuïteit en de kwaliteit van de zorgverlening te “verzekeren” en om de gezondheidszorg beter te kunnen evalueren (artikel 4).


Le but de l’évaluation scientifique du Protocole 3 est de réaliser une analyse coûts-avantages de chaque projet (coût versus effet sur la situation de soins moyenne des patients concernés) afin de pouvoir comparer les différents projets.

Het doel van de wetenschappelijke studie binnen Protocol 3 is een kosten/baten analyse maken van elk project (kostprijs versus effect op de gemiddelde zorgtoestand van de betrokken patiënten) om zo de verschillende projecten met elkaar te kunnen vergelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment d’évaluation dans le but de pouvoir tirer ->

Date index: 2021-01-25
w