Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur daniel » (Français → Néerlandais) :

Les experts suivants ont contribué à l’élaboration de cet avis : Monsieur Daniel BRASSEUR (nutrition pédiatrique - ULB) Madame Chantal FABER (pharmacien hospitalier - UCL), Monsieur Benoit NEMERY (médecin du travail, médecin-toxicologue - KUL), Madame Marie-Louise SCIPPO (résidus et contaminants, stabilité des acides gras

De volgende experten leverden een bijdrage aan dit advies: de heer Daniel BRASSEUR (Pediatrische voeding - ULB), Mevrouw Chantal FABER (Ziekenhuisapotheker - UCL), de heer Benoit NEMERY (Arbeidsgeneesheer, arts-toxicoloog - KUL), Mevrouw Marie-Louise SCIPPO (Residuën en contaminanten, stabiliteit van vetzuren - ULg), Mevrouw Anne VERGISON (Infectiologie, pediatrie - ULB).


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 24 avril 2013, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 24 april 2013, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 13 décembre 2005, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 13 december 2005, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 10 octobre 2012, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 10 oktober 2012, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 16 juillet 2009, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 16 juli 2009, onder het voorzitterschap van de heer Daniël Crabbe, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 16 décembre 2009, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 16 december 2009, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 14 janvier 2011, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 14 januari 2011, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 27 juin 2008, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 27 juni 2008, onder het voorzitterschap van de heer Daniël Crabbe, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


15-01-2009 A3a: Avis du Conseil national de l’art infirmier à propos de la lettre de Monsieur Daniel Hasard pour valider la formation de 120 heures pour l’enregistrement comme aide-soignant, formation donnée à l’IPAL.

15-01-2009 A3a: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde naar aanleiding van de brief van de heer Daniel Hasard om de opleiding van 120 uur voor de registratie als zorgkundige en verstrekt door IPAL te valideren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur daniel ->

Date index: 2022-03-21
w