> Le montant de l’indemnité minimale accordée à un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, a été majoré de 1% (modification de l’article 214 de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).
> Het bedrag van de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande werd verhoogd met 1% (wijziging van artikel 214 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).