Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec nombre faible de cellules B et T
Avec nombre faible ou normal de cellules B
DICS
Diminution du nombre de leucocytes dans le sang
Déficit immunitaire combiné sévère
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Virus Sin Nombre
épisodes isolés de dépression psychogène
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "montre le nombre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible ou normal de cellules B

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage of normale aantallen B-cellen




Maladie à virus Hanta avec manifestations pulmonaires Maladie à virus Sin Nombre

hantaan-virusziekte met pulmonale manifestaties | sin-nombre-virusziekte


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible de cellules B et T

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage aantallen T- en B-cellen


Mosaïque chromosomique, lignées avec divers nombres de chromosomes X

mosaïcisme, cellijnen met onderling-verschillende-aantallen X-chromosomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- En ce qui concerne le fondaparinux sodique, des études randomisées chez des patients ayant subi une intervention orthopédique majeure ont montré, par rapport à l’énoxaparine, une diminution du nombre de thrombo-embolies veineuses asymptomatiques, mais pas du nombre de thrombo-embolies veineuses symptomatiques, sans différence significative quant à l’incidence d’hémorragies majeures.

- Met natriumfondaparinux werd in gerandomiseerde studies bij patiënten die een majeure orthopedische ingreep hadden ondergaan, vergeleken met enoxaparine, een vermindering van het aantal asymptomatische veneuze tromboembolieën gezien, maar niet van het aantal symptomatische veneuze tromboembolieën, zonder significant verschil in de incidentie van majeure bloedingen.


Le nombre total de transfusions dans le groupe ayant reçu des plaquettes traitées, le nombre de patients réfractaires à l’administration de plaquettes et l’utilisation de concentrés érythrocytaires n’ont, d’autre part, pas montré de différence par rapport au groupe contrôle.

Het totale aantal transfusies in de groep die behandelde bloedplaatjes kreeg, het aantal patiënten refractair aan de toediening van bloedplaatjes en het gebruik van erytrocytenconcentraten toonden anderzijds geen verschil ten opzichte van de controlegroep.


L’analyse des études qui répondaient aux critères d’inclusions fixés par les investigateurs, montre que les interférons entraînent une légère diminution du nombre de patients présentant une exacerbation au cours de la première année de traitement.

Analyse van de studies die aan de door de onderzoekers vooropgestelde inclusiecriteria beantwoordden, toont dat interferonen het aantal patiënten met een exacerbatie in het eerste behandelingsjaar lichtjes doen dalen.


Snyder et al (2005) fournissent des données détaillées au sujet des épisodes de saignements compilés selon le classement CTCAE: la plupart des saignements étaient de grade 1 et non significativement différents entre le groupe de patients et le groupe contrôle ; par contre, le nombre de saignements de grade 2 ou plus montre une différence significative par rapport au groupe contrôle (43 % versus 35 %).

Snyder et al (2005) verstrekken omstandige gegevens over de bloedingepisodes gegroepeerd volgens CTCAE-rangschikking: de meeste bloedingen waren van graad 1 en niet significant verschillend tussen patiënten- en controlegroep, daarentegen vertoont het aantal bloedingen van minstens graad 2 wel een significant verschil met de controlegroep (43 % versus 35 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux études européennes portant respectivement sur 651 et 1.400 patients transfusés avec 5.106 et 7.437 concentrés plaquettaires (Osselaer et al., 2008a; Osselaer et al., 2008c) ont montré que le nombre de réactions transfusionnelles attribuables à la transfusion de plaquettes traitées par INTERCEPT n’atteignait pas 1 %.

Twee Europese studies bij respectievelijk 651 en 1.400 patiënten die met 5.106 en 7.437 bloedplaatjesconcentraten getransfundeerd werden (Osselaer et al., 2008a; Osselaer et al., 2008c), hebben aangetoond dat het aantal transfusiereacties te wijten aan een transfusie met bloedplaatjes behandeld met INTERCEPT, de 1 % niet bereikte.


L’intégration de quatres études ajustées pour le nombre de CE transfusés ne montre pas d’augmentation de la mortalité des patients en relation avec la durée d’entreposage (Vamvakas, 2011).

De opname van vier bijgestelde studies voor het aantal getransfundeerde EC toont geen toename van de mortaliteit van de patiënten aan, te wijten aan de opslagduur (Vamvakas, 2011).


Un certain nombre d’études d’observation et d’études randomisées de qualité variable ont montré un effet favorable de la substitution hormonale sur la densité osseuse et, en cas de traitement pendant au moins 5 ans, sur le risque de fractures au niveau des vertèbres, des chevilles et peut-être aussi des hanches.

Een aantal observationele studies en een aantal gerandomiseerde studies - zij het van wisselende kwaliteit - toonden een gunstig effect van HST op de botdensiteit en, bij behandeling gedurende minstens 5 jaar, op het risico van fracturen ter hoogte van wervels, enkels en mogelijk ook heupen.


Cette étude observationnelle portant sur 17.872 patients, n’a pas montré d’augmentation du nombre d’AVC hémorragiques.

Deze observationele studie met 17.872 patiënten kon geen toename in aantal hemorragische CVA’s aantonen.


- Des études randomisées contrôlées par placebo chez des patients atteints d’une polypose adénomateuse familiale ont montré une diminution du nombre de polypes chez les patients traités par le sulindac pendant 4 à 9 mois ou par le célécoxib, un AINS COX-2 sélectif, pendant 6 mois.

- Gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies bij patiënten met familiale adenomateuze polypose hebben een daling van het aantal poliepen getoond bij patiënten behandeld met sulindac gedurende 4 à 9 maanden, of met celecoxib, een COX-2-selectief NSAIF, gedurende 6 maanden.


Des études randomisées contrôlées par placebo chez des patients atteints d’une polypose adénomateuse familiale ont montré une diminution du nombre de polypes chez les patients traités par le sulindac pendant 4 à 9 mois ou par le célécoxib, un AINS COX-2 sélectif, pendant 6 mois.

Gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies bij patiënten met familiale adenomateuze polypose hebben een daling van het aantal poliepen getoond bij patiënten behandeld met sulindac gedurende 4 à 9 maanden, of met celecoxib, een COX-2-selectief NSAIF, gedurende 6 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre le nombre ->

Date index: 2023-07-18
w