Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «montre à suffisance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la s ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les études des liaisons des récepteurs, il a été montré à suffisance que la fluvoxamine ne présentait aucune affinité pour les récepteurs alpha-adrénergiques, bêta-adrénergiques, histaminergiques, muscariniques cholinergiques, dopaminergiques et sérotoninergiques.

In receptorbindingsstudies is aangetoond dat fluvoxamine nagenoeg geen affiniteit heeft voor alpha-adrenerge, beta-adrenerge, histaminerge, muscarine cholinerge, dopaminerge en serotonerge receptoren.


Cette interprétation des articles 2 et 5 de l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 montre à suffisance l’impraticabilité du régime dérogatoire mis en place.

Deze interpretatie van de artikelen 2 en 5 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 toont voldoende aan dat dit afwijkende stelsel ontoepasbaar is.


L’expérience du Conseil national et des conseils provinciaux de l’Ordre des médecins montre à suffisance que les données à caractère personnel relatives à la santé méritent largement, si pas particulièrement, une protection en matière de secret professionnel et de vie privée dans le contexte administratif ou comptable, dans le domaine de la prévention ou encore dans celui des droits sociaux.

De ervaring van de Nationale Raad en van de provinciale raden van de Orde van geneesheren toont duidelijk aan dat de persoonlijke gezondheidsgegevens een ruime, zo niet bijzondere, bescherming behoeven met betrekking tot het beroepsgeheim en de persoonlijke levenssfeer in de administratieve of boekhoudkundige context, in het vlak van preventie alsook op het gebied van de sociale rechten.


Bien qu'un traitement de 8 semaines peut être suffisant pour obtenir une guérison, un traitement d'une durée d'un an s'est montré efficace et bien toléré, pour autant que les directives de surveillance soient suivies.

Hoewel een 8 weken durende behandeling kan volstaan om genezing te bekomen, blijkt dat een één jaar durende behandeling doeltreffend is en goed wordt verdragen, voor zover de nodige voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres paramètres de vérification doivent être ajoutés si le plan HACCP montre que les contrôles proposés ci-dessus ne sont pas suffisants.

Daarnaast moeten nog andere parameters worden toegevoegd voor het nazicht indien het HACCP-plan aangeeft dat de hierboven voorgestelde controles niet volstaan.


Un nombre suffisant de dentistes se sont montrés prêts à effectuer les examens cliniques auprès des personnes sélectionnées.

Voldoende tandartsen werden bereid gevonden de klinische onderzoeken uit te voeren bij de geselecteerde personen.


Une analyse multidimensionnelle a montré que la pharmacocinétique de la clofarabine dépendait du poids et bien que la numération leucocytaire ait été identifiée comme ayant un impact sur la pharmacocinétique de la clofarabine, ce facteur n’a pas semblé suffisant pour permettre de déterminer un régime posologique pour chacun des patients en fonction de leur numération leucocytaire.

Multivariate analyse toonde aan dat de farmacokinetiek van clofarabine gewichtsafhankelijk is en hoewel werd vastgesteld dat het aantal witte bloedcellen (WBC) invloed heeft op de farmacokinetiek van clofarabine, leek dit niet genoeg om het doseringsschema van de patiënt te individualiseren, op basis van de telling van de witte bloedcellen.


Une étude portant sur des sujets âgés de 50 à 70 ans (sans démence) avec un taux d’homocystéine plasmatique élevé et un statut B12 suffisant fait exception à la règle. Cette étude où l’on a administré un supplément de 800 µg d’acide folique par jour pendant trois ans a montré un effet positif sur la mémoire et les fonctions responsables du traitement de l’information.

Een uitzondering hierop vormt een onderzoek onder ouderen (zonder dementie) van 50 tot 70 jaar met een verhoogd homocysteïnegehalte in het plasma en een voldoende vitamine B12 status, waar een supplement van 800 µg foliumzuur per dag gedurende drie jaar, een positief effect had op het geheugen en informatieverwerkende functies.


Quant aux études qui ont bénéficié d’un suivi suffisant, elles n’ont pas montré de bénéfice significatif du traitement médicamenteux dans la dépendance alcoolique.

In de studies met voldoende lange follow-upduur kon geen significant voordeel van medicamenteuze behandeling van alcoholverslaving worden aangetoond.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     montre à suffisance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre à suffisance ->

Date index: 2020-12-27
w