Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montré qu’elle était » (Français → Néerlandais) :

L’énoxaparine a montré qu'elle était dénuée de propriétés embryotoxiques ou tératogènes chez l'animal et qu'elle ne traversait pas la barrière foeto-placentaire ni chez l'animal ni chez la femme au deuxième trimestre de la grossesse.

In dierproeven heeft men aangetoond dat enoxaparine niet embryotoxisch of teratogeen is; het dringt niet door de placentabarrière, noch bij proefdieren noch bij vrouwen in het tweede trimester van de zwangerschap.


Les études menées avec la linagliptine ont montré qu’elle était plus efficace que le placebo s’agissant

Uit de onderzoeken met linagliptine bleek dat het werkzamer was dan placebo in het verlagen van de


L’étude de l’association de la linagliptine avec la metformine a montré qu’elle était plus efficace que la

Uit het onderzoek met de combinatie van linagliptine en metformine bleek dat deze werkzamer was


Les études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas significativement affectée d’un point de vue clinique lorsqu’ elle était administrée en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Andere relevante informatie Klinisch-farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate beïnvloed werd bij gelijktijdige toediening van levofloxacine en de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Les études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas significativement affectée d’un point de vue clinique lorsqu’elle était administrée en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Andere relevante informatie Klinisch-farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate beïnvloed werd bij gelijktijdige toediening van levofloxacine en de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Autres informations pertinentes Les études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas significativement affectée d’un point de vue clinique lorsqu’elle était administrée en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide et ranitidine.

Andere relevante informatie Klinisch-farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet klinisch relevant werd beïnvloed bij gelijktijdig gebruik van levofloxacine met de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide en ranitidine.


Distribution : Des études “in vitro” ont montré que la barnidipine établissait des liaisons avec les érythrocytes humains à un taux de 26 à 32 %, et qu’elle était fortement liée aux protéines plasmatiques (89 à 95 %).

Distributie: “In vitro” studies tonen aan dat barnidipine voor 26-32% is gebonden aan humane erytrocyten en in hoge mate (89-95%) is gebonden aan plasma-eiwitten.


Le tableau ci-dessous montre que l'incidence de la neutropénie de Grade 4, de la neutropénie fébrile et de l'infection neutropénique était réduite chez les patientes ayant reçu une prophylaxie primaire par G-CSF après qu'elle a été rendue obligatoire dans le bras TAC – étude GEICAM.

De tabel hieronder toont dat de incidentie van neutropenie met graad 4, febriele neutropenie en neutropenische infectie lager was bij patiënten die primaire G-CSF profylaxe kregen nadat dit verplicht werd in de TAC-arm van het GEICAM onderzoek.


Des études de la génotoxicité ont montré que la clofarabine n’était pas mutagène au cours du test de mutation reverse bactérienne, mais qu’elle entraînait des effets clastogènes au cours du test d’aberration chromosomique inactivé sur des cellules d’ovaire de hamster chinois (CHO) et du test du micronoyau in vivo chez le rat.

Genotoxiciteitsonderzoek toonden aan dat clofarabine in de bacteriële omgekeerde mutatietest niet mutageen was, maar wel clastogene effecten veroorzaakte bij de niet-geactiveerde chromosomaleafwijkingentest bij Chinese-hamster-ovarium (CHO)-cellen en in in vivo micronucleustest bij ratten.


Les études chez le rat ont montré que le traitement par l’alendronate durant la gestation était associé à une dystocie maternelle au cours de la parturition, elle-même liée à une hypocalcémie.

Onderzoeken bij ratten hebben aangetoond dat behandeling met alendronaat tijdens zwangerschap gepaard ging met dystokie bij vrouwtjes tijdens partus die gerelateerd was aan hypocalciëmie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré qu’elle était ->

Date index: 2024-04-14
w