Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «montré qu’il était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) De plus, le contrôle de conformité avec les dispositions du règlement (CE) n° 853/2004 effectué par les autorités compétentes a montré qu’il était nécessaire de formuler des exigences plus détaillées en ce qui concerne le production et la congélation des denrées alimentaires d’origine animale aux stades de production antérieurs à leur livraison en tant que telle au consommateur final.

(4) Bovendien is bij de handhaving van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 door de bevoegde autoriteiten gebleken dat meer gedetailleerde voorschriften inzake de productie en de invriezing van levensmiddelen van dierlijke oorspring in de aan de aflevering daarvan aan de eindverbruiker voorafgaande productiefasen nodig zijn.


Les premiers résultats publiés en septembre 2009 des deux études de phase III FREEDOMS ont montré que FTY720 était nettement supérieur à un placebo dans la diminution des rechutes et de la progression de l’invalidité chez les malades souffrant de la forme cyclique de la SEP.

Initial results released in September 2009 from the two-year Phase III FREEDOMS study showed FTY720 was significantly superior to placebo in reducing both relapses and disability progression in patients with relapsing-remitting MS (RRMS).


Il a été montré qu'Invokana était plus efficace que le placebo et au moins aussi efficace que les

Invokana bleek werkzamer dan placebo te zijn en ten minste even werkzaam als de middelen waarmee


Les résultats de ces études ont montré que Cerenia était plus efficace que le placebo: on a observé

Welke voordelen bleek Cerenia tijdens de studies te hebben?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les poissons, les résultats des essais ont montré que Gonazon était efficace pour induire et synchroniser l’ovulation.

Bij vissen bleek uit onderzoek dat Gonazon effectief is wat betreft opwekking en synchronisatie van de ovulatie.


Des études chez l'animal ont montré qu'eltrombopag était susceptible d'être excrété dans le lait maternel (voir rubrique 5.3) ; par conséquent, le risque chez l'enfant allaité ne peut être exclu.

Onderzoek bij dieren heeft aangetoond dat eltrombopag waarschijnlijk in de moedermelk wordt uitgescheiden (zie rubriek 5.3); om deze reden kan een risico voor het zogende kind niet worden uitgesloten.


Les études menées avec la linagliptine ont montré qu’elle était plus efficace que le placebo s’agissant

Uit de onderzoeken met linagliptine bleek dat het werkzamer was dan placebo in het verlagen van de


L’étude de l’association de la linagliptine avec la metformine a montré qu’elle était plus efficace que la

Uit het onderzoek met de combinatie van linagliptine en metformine bleek dat deze werkzamer was


18. Madame Semaille tient à préciser que la couverture du rapport Hormones montre le taureau 'Label de Spy' dont le Centre d'insémination Linalux était propriétaire dans les années 90.

18. Mevrouw Semaille wil hierbij meedelen dat op de cover van het jaarverslag van de hormonencel een foto van de stier 'Label de Spy' afgedrukt staat. Het centrum voor inseminatie Linalux was hiervan eigenaar in de jaren ’90.


Comme le laboratoire d’analyse était trop rapidement montré du doigt, la MI a demandé de mener une enquête sur ces résultats étranges.

Omdat al te snel met de vinger werd gewezen naar het analyselaboratorium, vroeg MI een onderzoek in te stellen naar deze vreemde resultaten.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     montré qu’il était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré qu’il était ->

Date index: 2024-03-03
w