Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montré un taux de guérison significativement supérieur " (Frans → Nederlands) :

En 1989, un essai français mené sur 487 patients a montré un taux de guérison significativement supérieur au placebo après 48h de traitement, l’intensité des symptômes diminuant dès le premier soir.

In 1989 heeft een Franse studie, uitgevoerd bij 487 patiënten, een betere genezing aangetoond na 48 uur behandeling versus placebo.


Un meilleur effet a été mis en évidence à la fois pour le taux de " guérison" qui est le critère de jugement principal, et pour le taux de " répondeurs" qui est le critère de jugement secondaire. En effet, le taux de guérison est supérieur de 119% (avec une différence significative p< 0,05) et le taux de répondeurs est supérieur de 66% pour (avec u ...[+++]

Een beter effect werd aangetoond op het primaire eindpunt " genezing" en op het belangrijkste secundaire eindpunt " met reactie" zijn de effecten 119% hoger dan de waarde van het referentieproduct voor genezen patiënten (statistisch significant, p < 0,05) en 66% hoger voor " met reactie" (statistisch significant, p < 0,05).


Une analyse exploratoire de la survie sans récidive (DFS) en fonction du statut ganglionnaire a montré que le létrozole était significativement supérieur au tamoxifène dans la réduction du risque de récidive chez les patientes souffrant d’un cancer avec envahissement ganglionnaire (RR 0,71 ; IC 95 % 0,59, 0,85 ; p = 0,0002), tandis qu'aucune différence significative entre les traitements n'a été identifiée chez les patientes souffrant d'une maladie sans envahissement ganglionnaire (RR 0,98 ; IC 95 % 0,77, 1,25 ; p = 0,89).

Een verkennende analyse van de ziektevrije overleving op basis van de lymfeklierstatus liet zien dat letrozol significant superieur was aan tamoxifen in het verlagen van het risico op recidief bij patiënten met lymfeklier-positieve ziekte (HR 0,71; 95% CI 0,59, 0,85; p=0,0002), terwijl er geen significant verschil was tussen de behandelingen bij patiënten met lymfeklier-negatieve ziekte (HR 0,98; 95% CI 0,77, 1,25; p=0,89).


Les deux études cliniques randomisées, EFC2962 chez les patients recevant un traitement de première ligne et EFC4584 chez les patients prétraités, ont montré un taux de réponse significativement plus élevé et une survie sans progression (PFS) /temps jusqu’à progression (TTP) prolongé(e) par comparaison au traitement par le 5- FU/FA seul.

De twee gerandomiseerde klinische studies, EFC2962 in frontline behandeling en EFC 4584 bij vooraf behandelde patiënten, lieten een significant hogere responsratio zien en een verlengde “progression free survival (PFS)”/“time to progression (TTP)” in vergelijking met de behandeling met 5-fluorouracil/folinezuur alleen.


Cancer bronchique non à petites cellules Lors d’une étude randomisée de phase III ayant recruté 522 patients atteints d’un CBNPC inopérable, localement avancé ou métastatique, la gemcitabine en association avec le cisplatine a entraîné un taux de réponse significativement supérieur sur le plan statistique par rapport au cisplatine seul (31,0% et 12,0%, respectivement, p< 0,0001).

Niet-kleincellig longcarcinoom In een gerandomiseerd fase-III-onderzoek met 522 patiënten met inoperabel, lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom vertoonde gemcitabine in combinatie met cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan cisplatine alleen (respectievelijk 31,0 % en 12,0 %, p < 0,0001).


Lors d’une autre étude randomisée de phase III ayant recruté 135 patients atteints d’un CBNPC au stade IIIB ou IV, une association de gemcitabine et de cisplatine a entraîné un taux de réponse significativement supérieur sur le plan statistique par rapport à une association de cisplatine et d’étoposide (40,6% et 21,2%, respectivement, p=0,025).

In een ander gerandomiseerd fase-III-onderzoek met 135 patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom stadium IIIB of IV gaf een combinatie van gemcitabine met cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan een combinatie van cisplatine en etoposide (respectievelijk 40,6 % en 21,2 %, p = 0,025).


Les deux études cliniques randomisées, EFC2962 en 1ère ligne et EFC4584 chez les patients prétraités, ont démontré un taux de réponse significativement supérieur et une prolongation de la survie sans progression (PFS)/temps jusqu’à progression (TTP) comparé au traitement 5-fluorouracile/acide folinique seul.

De twee gerandomiseerde klinische proeven, EFC2962 in eerstelijnstherapie en EFC4584 bij vooraf behandelde patiënten, toonden een aanzienlijk hogere responsgraad en een verlengde progressievrije overleving (PFS)/tijd tot progressie (TTP) vergeleken met de behandeling met 5-fluorouracil/folinezuur alleen.


Dans une autre étude randomisée de phase III incluant 135 patients présentant un CPNPC de stade IIIB ou IV, l’association de gemcitabine et de cisplatine a montré un taux de réponse statistiquement significativement supérieur par rapport à l’association de cisplatine et d’étoposide (respectivement 40,6% et 21,2%, p=0,025).

In een ander gerandomiseerd fase III onderzoek bij 135 patiënten met stadiëring IIIB of IV NSCLC vertoonde een combinatie van gemcitabine en cisplatine een significant hogere responsratio dan een combinatie van cisplatine en etoposide (resp. 40,6% en 21,2%, p=0,025).


Sur un plan médical, il en va autrement puisque le nombre de lésions osseuses détectées en une seule procédure est significativement supérieur à ce que montre un bilan radiologique standardisé.

Op medisch vlak is het een heel andere zaak vermits het aantal opgespoorde botletsels in één enkele procedure duidelijk hoger is dan wat een standaard radiologisch onderzoek toont.


Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir d’une analyse de 6 études évaluatives, qu’un traitement à long terme s’avérait ...[+++]

Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn behandeling (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Woody GE, Druley KA.


w