Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre des grands brûlés
Groupe des virus Bahia Grande
Morsure d'un grand carnivore
Morsure d'un grand herbivore
Muscle grand pectoral
Pollen de hêtre à grandes feuilles
Virus Bahia Grande
état de grand mal épileptique

Vertaling van "montré une grande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen








collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les chiffres ont parfois montré de grandes différences entre les techniques classiques de radiothérapie utilisées en routine par les centres.

Daarnaast tonen de cijfers soms ook grote verschillen aan tussen de klassieke standaard radiotherapie technieken, gebruikt in de centra.


La canicule de l’été 2003 a montré le grand danger que constituent les pics d’ozone pour la santé de la population, et notamment des personnes âgées.

De hittegolf in de zomer van 2003 heeft aangetoond dat ozonpieken een groot gevaar inhouden voor de volksgezondheid, vooral van bejaarden.


Par ailleurs, les chiffres ont parfois montré de grandes différences entre les techniques classiques de radiothérapie utilisées en routine par les centres.

Daarnaast tonen de cijfers soms ook grote verschillen aan tussen de klassieke standaard radiotherapie technieken, gebruikt in de centra.


Les résultats ont montré de grandes variations au sein de l’Europe en matière d’exposition à l’acrylamide.

De resultaten tonen dat er binnen Europa grote verschillen zijn in acrylamideblootstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse détaillée des différentes composantes de la vision qualité et/ou sécurité des patients montre de grandes disparités entre hôpitaux en ce qui concerne le nombre de catégories et le contenu concret qui y est apporté.

Een detailanalyse van de verschillende componenten in de visie kwaliteit en/of patiëntveiligheid toont aan dat de ziekenhuizen grote verschillen vertonen voor wat het aantal categorieën en de concrete invulling ervan betreft.


Or l’expérience passée a montré une grande difficulté dans l’interprétation des résultats des études relatives à la transfusion. ▪ Il est difficile de comparer les différentes études en raison de la diversité des modes de préparation des concentrés (déleucocytées ou non, solutions de conservations diverses). ▪ La corrélation régulièrement observée dans les crude data entre transfusion et morbimortalité ne peut être interprétée directement, car les quantités de concentrés transfusées sont globalement corrélées avec l’état clinique du sujet: plus la morbidité du sujet est élevée, plus il a de chances d’être transfusé, et de recevoir davant ...[+++]

Uit het verleden blijkt dat er een groot probleem is op het vlak van de interpretatie van de resultaten van transfusiestudies. ▪ Het vergelijken van de verschillende studies wordt door de diverse bereidingswijzen van de concentraten bemoeilijkt (gedeleukocyteerd of niet, verschillende bewaarvloeistoffen). ▪ Het regelmatig waargenomen verband in de crude data tussen transfusie en morbimortaliteit mag niet rechtstreeks geïnterpreteerd worden, omdat de hoeveelheden getransfundeerde concentraten in het algemeen in verband staan met de klinische toestand van de persoon: hoe hoger de morbiditeit van de persoon, hoe groter de kans op transfusie ...[+++]


L’enquête de Dedicated Research montre également que 48 % des fumeurs achètent habituellement leur tabac en librairie, 19 % en grande surface, 12 % dans un magasin de proximité, 6 % dans un magasin ouvert la nuit, 5 % dans une station essence, 4 % dans un magasin spécialisé en produits tabagiques et de petits pourcentages dans d’autres lieux (par exemple dans des automates ou au Grand-duché du Luxembourg).

Uit de enquête van Dedicated Research blijkt tevens dat 48% van de rokers hun tabaksproducten gewoonlijk gaan kopen in een dagbladwinkel, 19% in een grootwarenhuis, 12% in een buurtwinkel, 6% in een nachtwinkel, 5% in een tankstation, 4% in een gespecialiseerde tabakswinkel en nog kleinere percentages op andere locaties (bv via automaat of in het groothertogdom Luxemburg).


On savait déjà qu’une grande consommation de viande rouge (boeuf, porc, agneau) et de viande préparée (fumage, salaison, ajout de conservateurs chimiques comme des nitrites) était liée au risque de cancer du gros intestin et du rectum, alors qu’aucun lien n’a été montré pour la consommation de volaille.

Al langer wordt een hoge consumptie van rood (rund, varken, lam) en bewerkt vlees (gerookt, gezouten, toevoeging chemische conserveermiddelen zoals nitrieten) in overtuigend verband gebracht met het risico op dikkedarm- en endeldarmkanker, terwijl er geen verband blijkt voor de consumptie van gevogelte.


A cet effet, ils ont utilisé des tendons rotuliens prélevés sur des rats âgés de 12 semaines. Ceux-ci furent refroidis de 6,4 °C/min, afin d’être conservés pendant 3 semaines à une température de -80 °C. L’examen par microscopie lumineuse et électronique a montré que le groupe qui avait été cryoconservé présentait davantage de fibrilles de collagène de grande taille, moins de fibrilles de petite taille, et, de manière générale, moins de fibrilles par unité de surface, par rapport au groupe de contrôle.

Hiervoor gebruikten ze patellapezen, verkregen uit ratten van 12 weken oud, die aan 6,4 °C/min afgekoeld werden om dan voor drie weken opgeslagen te worden aan een temperatuur van -80 °C. Licht- en elektronenmicroscopisch onderzoek toonde aan dat er meer grote collageenfibrillen aanwezig waren, minder kleine fibrillen en in het algemeen minder fibrillen per oppervlakte- eenheid in de gecryopreserveerde groep, vergeleken met de controlegroep.


La recherche scientifique a montré que la diffusion de l’information sur un suicide par les médias a un impact plus grand sur la méthode de suicide utilisée que la fréquence de suicide elle-même.

Scientific research has shown that the spreading of information about suicides by the media has a greater impact on the method used to commit suicide than on its frequency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré une grande ->

Date index: 2021-05-28
w