Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrées » (Français → Néerlandais) :

On admet que, avec ce test, la toxine ne peut être montrée qu’à partir d’approximativement 15% des bovins atteints.

Men neemt aan dat het toxine met deze test slechts bij ongeveer 15 % van de aangetaste runderen kan worden aangetoond.


Soulignons que la Belgique s’est montrée très active dans la préparation du plan d’action.

België heeft zich bijzonder actief ingezet bij de voorbereiding van het actieplan.


Dans une étude, l’association de dipyridamole et d’acide acétylsalicylique a été plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul sur l’incidence des récidives, mais elle est plus coûteuse et ne s’est pas montrée plus efficace en terme de mortalité.

In één studie was de associatie van dipyridamol en acetylsalicylzuur doeltreffender dan acetylsalicylzuur alleen in termen van reductie van het aantal recidieven, maar de associatie was duurder en niet doeltreffender in termen van reductie van mortaliteit.


Étant donné les risques pour la santé publique, il est recommandé que des personnes entrant en contact avec des aliments non ou partiellement emballés soient vaccinées contre ce virus si une immunité préalable ne peut pas être montrée.

Gezien het risico voor de volksgezondheid, wordt aangeraden om personen die in contact komt met onverpakte of deels verpakte levensmiddelen, tegen het hepatitis A virus te vaccineren indien voorafgaande immuniteit niet aangetoond kan worden.


Une preuve d’efficacité a été très nettement montrée pour les troubles de la personnalité.

- De doeltreffendheid werd heel duidelijk bewezen voor persoonlijkheidsstoornissen.


Étant donné les risques pour la santé publique, il est recommandé que des personnes entrant en contact avec des aliments non ou partiellement emballés soient vaccinées contre ce virus si une immunité préalable ne peut pas être montrée.

Gezien het risico voor de volksgezondheid, wordt aangeraden om personen die in contact komt met onverpakte of deels verpakte levensmiddelen, tegen het hepatitis A virus te vaccineren indien voorafgaande immuniteit niet aangetoond kan worden.


Traitement non-médicamenteux L’utilité de l’application des mesures hygiéno-diététiques (sevrages d’alcool et de tabac, consommation modérée de café) n’est pas montrée, ni l’efficacité d’une approche psychothérapeutique 1,7-8 .

Niet-medicamenteuze behandeling Het nut van aanpassen van de levensstijl (alcohol- en rookstop, verminderen koffieconsumptie) is niet aangetoond, net zomin als van een psychotherapeutische aanpak 1,7-8 .


Ces dernières années, les mutualités se sont en outre montrées plus résistantes à la crise que leurs pendants commerciaux.

Bovendien hebben de ziekenfondsen zich de laatste jaren crisisbestendiger getoond dan hun commerciële tegenhangers.


Les dirigeants de VT4 ont immédiatement pris la décision de ne pas émettre un extrait du prochain épisode du programme De jeugd van tegenwoordig, où de la probable souffrance animale était montrée en images.

Het management van VT4 heeft inmiddels zelf beslist om bepaalde scènes waarin mogelijk dierenleed voorkomt uit de volgende aflevering van De jeugd van tegenwoordig te schrappen.


La présence du 4-HNE a été montrée dans des produits alimentaires (enrichis en acides gras polyinsaturés) pour bébés et pour jeunes enfants.

De aanwezigheid van 4-HNE werd in (met meervoudig onverzadigde vetzuren verrijkte) voedingsproducten voor zuigelingen en jonge kinderen aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrées ->

Date index: 2022-10-31
w