Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "morale ou physique ne sera plus habilitée " (Frans → Nederlands) :

Ladite personne morale ou physique ne sera plus habilitée à me représenter à titre de mandataire dans le cadre de l’application M4A documents médico-administratifs, sachant que la validité du mandat qui lui a été conféré prendra fin le dernier jour du mois durant lequel sa résiliation aura été entérinée, à condition que ladite résiliation l’ait été cinq jours ouvrables au moins avant la fin du mois concerné ; dans le cas contraire, la procuration demeurera valide jusqu’à la fin du mois suivant.

Deze rechtspersoon of natuurlijk persoon zal niet meer voor mij mogen optreden als volmachthouder in het kader van de medisch-administratieve documenten M4A, wetende dat het mandaat geldt tot de laatste dag van de maand waarin ik de opzeg van het mandaat heb ondertekend en op voorwaarde dat dit minimaal 5 werkdagen voor het einde van de maand gebeurt, zoniet loopt de volmacht tot het eind van de volgende maand.


Par chef d’entreprise, on entend la personne morale (représentée par la personne habilitée en vertu des statuts à prendre des engagements au nom de la société) ou la personne physique avec laquelle a été conclue la convention de travail.

Onder ondernemingshoofd wordt verstaan: de rechtsperoon (vertegenwoordigd door de persoon die krachtens de statuten gerechtigd is om verbintenissen aan te gaan in naam van de onderneming) of de natuurlijke persoon waarmee de arbeidsovereenkomst werd afgesloten.


L'authentification de la carte et le décryptage des données codées sont confiés aux institutions et aux catégories de personnes physiques ou morales qui y sont habilitées par le Roi.

De authentificatie van de kaart en de decryptering van de vercijferde gegevens gebeurt door de instellingen en de categorieën van natuurlijke of rechtspersonen die daartoe door de Koning gemachtigd zijn.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, me ...[+++]


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTP ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)” ...[+++]


A cette fin, plusieurs données à caractère personnel relatives à l’utilisateur seront aussi communiquées à l’application, plus précisément son identification, le cas échéant, l’identification de la personne (soit personne physique, soit personne morale) au nom et pour le compte de laquelle l’utilisateur agit ainsi que plusieurs données à caractère personnel supplémentaires provenant des banques de données à car ...[+++]

Daarbij zullen ook een aantal persoonsgegevens aangaande de gebruiker aan de toepassing worden meegedeeld, meer bepaald zijn identificatie, in voorkomend geval de identificatie van de persoon (hetzij natuurlijke persoon, hetzij rechtspersoon) in wiens naam en voor wiens rekening de gebruiker handelt en enige bijkomende persoonsgegevens uit de authentieke persoonsgegevensbanken, afhankelijk van de noden van de toepassing.


Quand on apprend qu’on passe “statut invalide” et qu’on ne sait plus travailler, on souffre deux fois : physiquement et moralement.

Wanneer je verneemt dat je het statuut van “invalide” krijgt en je niet meer kan werken, zie je er tweemaal van af: fysiek en mentaal.


Le moniteur périodique sur les facultés de travail de la ‘Stichting Innovatie & Arbeid’ (Fondation Innovation & Travail) révèle que la confrontation à la violence physique et/ou au harcèlement sexuel au travail a augmenté et que le harcèlement moral est resté plus ou moins au même niveau.

Uit de periodieke werkbaarheidsmonitor van de Stichting Innovatie & Arbeid blijkt dat de confrontatie met lichamelijk geweld en/of ongewenst seksueel gedrag op het werk is toegenomen en dat het pestgedrag ongeveer op gelijke hoogte gebleven is.


Une enquête (2000) de la European Foundation montre pour la Belgique plus ou moins les mêmes chiffres : 2% des actifs sont confrontés à un harcèlement sexuel (pourcentage considérablement inférieur à l’enquête du SPF), 4% sont confrontés à des agressions physiques (de collègues et de clients/tiers) au travail et seulement un Belge actif sur dix déclare avoir été harcèlé moralement .

Onderzoek (2000) van de European Foundation toont voor België min of meer dezelfde cijfers : 2% van de werkenden werd geconfronteerd met ongewenst seksueel gedrag (beduidend lager dan in het FOD-onderzoek), 4% heeft op zijn/haar werk te maken gehad met fysieke agressie (van collega’s en klanten/derden) en maar liefst één op de tien werkende Belgen geeft aan ooit last te hebben gehad van pestgedrag/mobbing.


Et pour moi, je pense que moralement, quelques fois, c’est beaucoup plus diffi cile que la souffrance physique”.

En voor mezelf denk ik dat het mentale soms veel moeilijker is dan die fysieke problemen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morale ou physique ne sera plus habilitée ->

Date index: 2024-03-12
w