Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) morbidité - 2) morbidité
Brûlé alors que le navire était en feu
Causes inconnues et non précisées de morbidité
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «morbidité était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) morbidité - 2) morbidité (taux de -) | 1) état de maladie - 2) nombre de maladies (période donée)

morbiditeit | ziektecijfer


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né

deze aandoeningen, zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij foetus of pasgeborene


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né

deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene


Causes inconnues et non précisées de morbidité

onbekende en niet-gespecificeerde oorzaken van ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce sous-groupe, la mortalité « toutes causes confondues » était significativement réduite de 33 % (IC à 95 % : -6 % à 58 %) avec le valsartan par rapport au placebo (valsartan 17,3 % contre placebo 27,1 %) et le critère composite de risque de mortalité et de morbidité était significativement réduit de 44 % (valsartan 24,9 % contre placebo 42,5 %).

In deze subgroep was de totale mortaliteit bij gebruik van valsartan significant lager: 33% (95% BI: – 6% tot 58%) in vergelijking met placebo (17,3% valsartan versus 27,1% placebo) en het gecombineerde risico voor mortaliteit en morbiditeit daalde significant met 44% (24,9% valsartan versus 42,5% placebo).


Dans les élevages concernés, le taux de morbidité était d’environ 30% et le taux de mortalité de 1%.

Op de betreffende bedrijven was een derde van de behandelde varkens aangedaan met een mortaliteit van 1%.


Le critère composite de risque de mortalité et de morbidité était significativement réduit de 18,3 % (IC à 95 % : 8 % à 28 %) avec le valsartan par rapport au placebo (31,0 % contre 36,3 %).

Het gecombineerde risico voor mortaliteit en morbiditeit was significant gereduceerd met 18,3% (95% BI: 8% tot 28%) bij gebruik van valsartan in vergelijking met een placebo (31,0% vs. 36,3%).


IRMA 2 était une étude de morbidité en double aveugle contre placebo, menée chez 590 patients présentant un diabète de type 2, une microalbuminurie (30 à 300 mg/jour) et une fonction rénale normale (créatinine sérique ≤ 1,5 mg/dl chez les hommes et < 1,1 mg/dl chez les femmes).

IRMA 2 was een placebogecontroleerde, dubbelblinde morbiditeitsstudie die werd uitgevoerd bij 590 patiënten met type 2-diabetes, microalbuminurie (30-300 mg/dag) en een normale nierfunctie (serumcreatinine ≤ 1,5 mg/dl bij mannen en < 1,1 mg/dl bij vrouwen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IRMA 2 était une étude de morbidité en double aveugle, contrôlée par placebo, conduite auprès de 590 patients souffrant de diabète de type 2, de microalbuminurie (30-300 mg/jour) et ayant une fonction rénale normale (créatinine sérique ≤1,5 mg/dl chez les hommes et < 1,1 mg/dl chez les femmes).

IRMA 2 was een placebogecontroleerde, dubbelblinde morbiditeitsstudie bij 590 patiënten met type 2-diabetes, microalbuminurie (30-300 mg/dag) en een normale nierfunctie (serumcreatinine ≤ 1,5 mg/dl bij mannen en < 1,1 mg/dl bij vrouwen).


Le critère d’évaluation primaire était le critère composite de morbidité et de mortalité cardiovasculaires, mesuré par une réduction de l'incidence combinée des décès cardiovasculaires, des accidents vasculaires cérébraux et des infarctus du myocarde.

Het primaire eindpunt was een samengesteld eindpunt van de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit, gemeten aan de daling van de gecombineerde incidentie van cardiovasculaire mortaliteit, CVA en myocardinfarct.


L’IRMA 2 était une étude de morbidité réalisée en double aveugle, contrôlée contre placebo et réalisée chez 590 patients ayant un diabète de type 2, une microalbuminurie (30-300 mg/jour) et une fonction rénale normale (créatininémie ≤1,5 mg/dl chez les hommes et < 1,1 mg/dl chez les femmes).

IRMA 2 was een placebogecontroleerd dubbelblind/morbiditeitsonderzoek bij 590 patiënten met type 2-diabetes, microalbuminurie (30-300 mg/dag) en normale nierfunctie (serumcreatinine ≤1,5 mg/dl bij mannen en < 1,1 mg/dl bij vrouwen).


L’IDNT était une étude de morbidité et de mortalité réalisée en double aveugle et contrôlée, comparant Irbesartan EG , amlodipine et un placebo.

IDNT was een dubbelblind, gecontroleerd morbiditeits- en mortaliteitsonderzoek waarbij Irbesartan EG, amlodipine en placebo werden vergeleken.


Le profil de sécurité du telmisartan chez les patients traités pour la réduction de la morbidité cardiovasculaire était cohérent avec celui obtenu chez les patients hypertendus.

Het veiligheidsprofiel van telmisartan bij patiënten die werden behandeld voor de reductie van cardiovasculaire morbiditeit kwam overeen met het veiligheidsprofiel bij patiënten met hypertensie.


Hypotension Cet effet indésirable a été rapporté comme fréquent chez les patients dont la pression artérielle était contrôlée et qui étaient traités par du telmisartan pour la réduction de la morbidité cardiovasculaire en plus des traitements standards.

Hypotensie Deze bijwerking is gerapporteerd als vaak voorkomend bij patiënten met gereguleerde bloeddruk die werden behandeld met telmisartan voor de reductie van cardiovasculaire morbiditeit bovenop de standaardzorg.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     morbidité était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morbidité était ->

Date index: 2024-06-04
w