Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "mots dans le libellé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez chercher sur numéro de code ou sur mots dans le libellé (p.ex. « consultation » et « médecin »).

U kan zoeken op codenummer of op woorden in de omschrijving (bv. “raadpleging” en “huisarts”).


Afficher une table des numéros de codes reprenant un mot clé (ou une partie de mot clé) dans leur libellés.

Om een tabel te bekomen op basis van codenummers. Die in hun omschrijving bepaalde zoektermen bevatten ( dit kan een deel van een woord zijn).


En outre, le mot «canule(s)» dans le libellé de la prestation 715201 est remplacé par le mot «canule(s) trachéale(s)».

Daarenboven wordt het woord " canule(s)" in de omschrijving van de verstrekking 715201 door het woord " tracheacanule(s)" vervangen.


La nomenclature est consultable sur le site Internet de l’INAMI via une base de données (Nomensoft) munie d’un moteur de recherche par numéro de code, par mot contenu dans le libellé, par article, sur base de l’arborescence ou au moyen d’une combinaison de ces méthodes de recherche.

De Nomenclatuur is onder andere te raadplegen op de website van het RIZIV via een zoekfunctie (Nomensoft) op basis van een codenummer, een artikel, een omschrijving of via navigatie in de boomstructuur; ook een combinatie van deze zoekmethodes is mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
par mot(s) repris dans les libellés de la prestation (par exemple, consultation, mammographie, …)

op woord(en) uit de omschrijving van de prestatie (bv. raadpleging, mammografie, …)


Par conséquent, en cas d’utilisation des mots « bon » ou « sain », il convient de préciser qu’il s’agit du maintien d’une situation adéquate, même quand ce n’est pas prévu dans le libellé d’origine de l’allégation autorisée.

Bijgevolg moet er bij gebruik van de woorden « goed » of « gezond », gepreciseerd worden dat het gaat om het behoud/de instandhouding van een goede toestand, zelfs wanneer dit niet voorzien is in de oorspronkelijke bewoording van de toegestane claim.


Dans le même arrêté royal, dans le libellé de la prestation 715201 figurant dans l’article 35bis, le mot “canule(s)” est remplacé par “canules(s) trachéale(s)”. 76

Met hetzelfde koninklijk besluit wordt in artikel 35bis wordt in de omschrijving van de verstrekking 715201 het woord “canule(s)” vervangen door het woord “tracheacanule(s)” .76


La nomenclature est consultable sur le site internet de l’INAMI via une base de données (Nomensoft) munie d’un moteur de recherche par numéro de code, par mot contenu dans le libellé, par article, sur base de l’arborescence ou au moyen d’une combinaison de ces méthodes de recherche.

De Nomenclatuur is onder andere te raadplegen op de website van het RIZIV via een zoekfunctie (Nomensoft) op basis van een codenummer, een artikel, een omschrijving of via navigatie in de boomstructuur; ook een combinatie van deze zoekmethodes is mogelijk.


118. Remplacement du mot de passe : les utilisateurs du système ayant perdu leur mot de passe, peuvent également envoyer leur demande de remplacement du mot de passe à Magali Baeten.

118. Vervanging password: de gebruikers van het systeem die hun password hebben verloren, kunnen eveneens hun vraag voor vervanging password toesturen aan Magali Baeten.


b) Les informations ne doivent pas être fournies sous la forme d’un extrait mot pour mot des registres de l’exploitation d’origine.

b) De verstrekte informatie hoeft geen woordelijk afschrift van de registers van het bedrijf van herkomst te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : mots dans le libellé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots dans le libellé ->

Date index: 2024-03-16
w