Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen de vaccins non oraux faisant » (Français → Néerlandais) :

Dans le but d’optimaliser la prévention et la prise en charge du choc anaphylactique chez les enfants vaccinés au moyen de vaccins non oraux faisant actuellement (2012) partie du programme gratuit des vaccinations de base en communauté française et/ou flamande, il est recommandé de prendre les mesures préventives suivantes.

Om de preventie en aanpak te optimaliseren van anafylaxie bij kinderen, die gevaccineerd worden met niet orale vaccins die op dit moment (2012) deel uitmaken van het gratis programma van basisvaccinaties van de Vlaamse en/of Franse gemeenschap, raadt de HGR aan om volgende preventiemaatregelen te nemen.


Le tableau ci-dessous donne un aperçu des vaccins non oraux faisant partie actuellement (2012) du programme gratuit de vaccinations de base en Communauté française et/ou flamande.

Onderstaande tabel geeft een overzicht van de niet orale vaccins die op dit moment (2012) deel uitmaken van het gratis programma van basisvaccinaties van de Vlaamse en/of Franse gemeenschap.


m il n’existe pas de contre-indication à la vaccination au moyen des vaccins inactivés et vivants recommandés dans les fiches de vaccination du Conseil Supérieur de la Santé (www.css-hgr.be cliquez: Fr; mot-clé: vaccin) en cas de maladies (auto)immunes inflammatoires non associées à la prise de médicaments immunosuppresseurs; les vaccinations sont tout autant recommandées que pour la population en général.

m is er geen tegenindicatie voor de geïnactiveerde en levende vaccins zoals ze in de vaccinatiefiches van de Hoge Gezondheidsraad aanbevolen worden (www.hgr-css.be klik: Nl; zoekterm: vaccin) in geval van inflammatoire (auto-)immuunaandoeningen zonder inname van immunosuppressieve medicatie, vaccinaties zijn evenzeer aangewezen als bij de algemene bevolking.


Les femmes en âge de procréer peuvent uniquement prendre Ursochol si elles utilisent un moyen de contraception fiable ; les options recommandées sont les contraceptifs non hormonaux et les contraceptifs oraux comportant une faible dose d’œstrogènes.

Vrouwen die zwanger kunnen worden, mogen uitsluitend met Ursochol worden behandeld als ze een betrouwbare anticonceptiemethode gebruiken; niet-hormonale contraceptiva en orale contraceptiva met een kleine dosering oestrogenen worden aanbevolen.


- « Je souhaite également connaître l’avis de votre Conseil au sujet du vaccin Q-vax actuellement administré en Australie à certaines personnes faisant partie des groupes à risque et l’opportunité ou non d’inclure la vaccination dans la stratégie à mettre en place par les communautés afin de lutter contre cette zoonose » (sic).

- “Je souhaite également connaître l’avis de votre Conseil au sujet du vaccin Q-vax actuellement administré en Australie à certaines personnes faisant partie des groupes à risque et l’opportunité ou non d’inclure la vaccination dans la stratégie à mettre en place par les communautés afin de lutter contre cette zoonose. “ (sic) (Ik wens eveneens het advies van uw Raad te kennen met betrekking tot het Q-vax vaccin dat momenteel in Australië aan personen behorende tot risicogroepen wordt toegediend en over het nut de vaccinatie al dan ni ...[+++]


Ce faisant, il faut bien entendu tenir compte des moyens et de la capacité dont disposent les différents services de l’INAMI. Ne pas fixer de priorités pose des problèmes, non seulement concernant la gestion au sein des services responsables de l’exécution des projets, mais aussi par rapport aux fournisseurs internes.

Daarbij moet uiteraard rekening worden gehouden met de middelen en capaciteit waarover de verschillende diensten van het RIZIV beschikken. Het gebrek aan prioritering veroorzaakt niet enkel problemen inzake het beheer binnen de diensten zelf die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de projecten, maar ook ten aanzien van interne leveranciers.


INHIB. DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 0,7% 5 0,1% 0 0,0% 145 38 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 0,7% 5 0,0% 5 0,4% 52 39 N02AB DERIVES DE LA PHENYLPIPERIDINE 0,7% 5 0,0% 1 0,1% 102 40 R03BA GLUCOCORTICOIDES 0,7% 5 0,0% 5 0,4% 47 41 C01DX AUTRES VASODILATATEURS POUR MALADIES CARDIAQUES 0,7% 5 0,0% 12 1,0% 27 42 J01GB AUTRES AMINOGLYCOSIDES 0,7% 5 0,2% 0 0,0% 182 43 H03AA HORMONES THYROIDIENNES 0,7% 5 0,1% 51 4,4% 5 44 R03BB ANTICHOLINERGIQUES 0,6% 5 0,0% 6 0,5% 43 45 N04BC AGONISTES DE LA DOPAMINE 0,6% 5 0,0% 2 0,1% 96 46 J07BB VACCINS ANTI-INFLUENZA 0,6% 5 0,0% 0 0,0% 133 47 C01BC ANTIARYTHMIQUES, CLASSE IC 0,6% 4 0,0% 5 0,4% 50 48 A02BA ANTIHISTAMINIQUES H2 0,6% 4 0,0% 10 0,9% 31 49 J01AA TETRACYCLINES 0,6% 4 0,1% 4 0,4% 56 50 A10AB INSULI ...[+++]

VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE 0,7% 5 0,1% 0 0,0% 145 38 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 0,7% 5 0,0% 5 0,4% 52 39 N02AB FENYLPIPERIDINEDERIVATEN 0,7% 5 0,0% 1 0,1% 102 40 R03BA GLUCOCORTICOIDEN 0,7% 5 0,0% 5 0,4% 47 41 C01DX OVERIGE VASODILATANTIA BIJ HARTZIEKTEN 0,7% 5 0,0% 12 1,0% 27 42 J01GB OVERIGE AMINOGLYCOSIDEN 0,7% 5 0,2% 0 0,0% 182 43 H03AA SCHILDKLIERHORMONEN 0,7% 5 0,1% 51 4,4% 5 44 R03BB PARASYMPATHICOLYTICA 0,6% 5 0,0% 6 0,5% 43 45 N04BC DOPAMINE-AGONISTEN 0,6% 5 0,0% 2 0,1% 96 46 J07BB INFLUENZAVACCINS 0,6% 5 0,0% 0 0,0% 133 47 C01BC ANTI-ARITMICA (KLASSE IC) 0,6% 4 0,0% 5 0,4% 50 48 A02BA H2-RECEPTORBLOKKERENDE MIDDELEN 0,6% 4 0,0% 10 0,9% 31 49 J01AA TETRACYCLINES 0,6% 4 0,1% 4 0,4% 56 50 A10AB SNELWERKENDE INSULINES EN ...[+++]


En cas de contact avec un patient atteint de l’hépatite A, les personnes non immunisées contre l’hépatite A peuvent se protéger en se faisant vacciner dans la semaine.

In geval van contact met een hepatitis A-patiënt kan een persoon die niet immuun is voor hepatitis A zich beschermen door zich binnen de week te laten vaccineren.


28 4.4. Sans doute non immunosuppresseur – concertation avec un spécialiste en cas de vaccination au moyen d’un vaccin vivant...

Wellicht niet immunosuppressief – overleg te plegen met specialist in geval van vaccinatie met levend vaccin...


Votre médecin pourra également vérifier si vous avez ou non une tuberculose au moyen d’un test spécifique. si vous avez des signes de réaction allergique tels que difficultés à respirer, nausées, sensations vertigineuses, éruption cutanée, des palpitations ou une tension artérielle basse. si vous avez des signes d’affection hépatique tels que coloration jaune de la peau et des yeux, nausées, perte d’appétit, urines foncées et selles décolorées. si vous devez vous faire vacciner.

Uw arts kan ook met een specifieke test controleren of u tuberculose hebt. als u verschijnselen hebt van een allergische reactie, zoals moeite met ademhalen, misselijkheid, duizeligheid, huiduitslag, hartkloppingen of een lage bloeddruk. als u verschijnselen van een leveraandoening hebt, zoals een gele huid en geel oogwit, misselijkheid, verlies van eetlust, donkergekleurde urine en lichtgekleurde ontlasting. als u vaccinaties nodig hebt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de vaccins non oraux faisant ->

Date index: 2022-04-15
w