Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drainage
Endoscopie
Examiner au moyen d'un endoscope
Pays du Moyen-Orient
Retard mental moyen
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tampon antiseptique
Tampon de coton
Tampon de coton dentaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évacuation de liquide au moyen d'un drain

Vertaling van "moyen d’un tampon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de renversement ou de fuite, il est possible d’obtenir l’inactivation du médicament au moyen d’une solution d’hypochlorite de sodium 1 % ou plus simplement, au moyen d’un tampon phosphate (pH > 8), jusqu’à ce que la solution soit décolorée.

Inactivatie van gemorst of gelekt geneesmiddel kan verkregen worden met 1% natriumhypochloriet oplossing of eenvoudigweg met een fosfaatbuffer (pH> 8) totdat de oplossing ontkleurd is.


Choisissez le point d'injection, nettoyez la peau au moyen d'un tampon alcoolisé et préparez le site d’injection de manière aseptique comme conseillé par votre médecin.

Kies de plaats van injectie, maak de huid schoon met een desinfectiedoekje en maak de injectieplaats steriel zoals uw arts heeft aanbevolen.


Nettoyer le point d'injection de la poche au moyen d'un tampon imbibé d'alcool et injecter la suspension dans la seringue dans la poche originale contenant les 50 ml de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour injection (figure 4).

De plaats van de injectie van de zak moet daarna met een alcoholdoekje worden gereinigd en de suspensie in de injectiespuit moet in de oorspronkelijke zak met de resterende 50 ml natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie worden geïnjecteerd (figuur 4).


Si nécessaire, appuyez légèrement sur le site de l’injection au moyen d’un tampon alcoolisé ou d’une gaze 2 x 2 jusqu’à l’arrêt du saignement.

Druk, indien nodig, zachtjes met een alcoholdoekje of een stukje 2x2 verbandgaas op de injectieplaats totdat het bloeden is gestopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
placer un échantillon d’une solution d’ 131 I-MIBG sur un Sep-pak C18 et éluer au moyen d’un tampon de 2ml pH.

breng een staal van de 131 I-MIBG oplossing op een C18 Sep-pak en elueer met 2 ml buffer pH.


Nettoyez la peau du site prévu pour l’injection au moyen d’un tampon alcoolisé, d’un mouvement circulaire de l'intérieur vers l’extérieur.

Maak de plaats van injectie op uw huid schoon met een alcoholdoekje en doe dit met een ronddraaiende beweging van binnen naar buiten.


Rincez-vous la bouche ou gargarisez-vous pendant 30 secondes au moyen de 15 ml (= 1 cuillère à soupe) d’HEXTRIL non dilué ou appliquez le produit pendant 2 à 3 minutes à l’aide d’un tampon d’ouate, 2 à 3 fois par jour.

Gedurende 30 seconden de mond spoelen of gorgelen met 15 ml (= 1 soeplepel) onverdunde HEXTRIL of het product aanbrengen door middel van een wattenpropje gedurende 2 à 3 minuten, 2 à 3 maal per dag.


8.2.4 GREFFES TYMPANO-OSSICULAIRES Romualdez et al ont comparé la procédure d’inactivation classique Cialit ® -formaldéhyde (solution tampon de formaldéhyde à 5% pH 5.6 à 4°C durant 1 semaine, suivie d’un traitement au moyen d’une solution diluée à 1:5.000 de Cialit ® /eau distillée à 4°C durant quelques semaines) (28 patients) avec une méthode d’inactivation avec 1,0 M NaOH (durant 1 heure) et autoclavage (à 134°C durant 8 minutes) (22 patients) sur des allogreffes de l’enclume (Romualdez et al., 2005).

8.2.4 TYMPANO-OSSICULAIRE GREFFES Romualdez et al vergeleken de klassieke Cialit ® -formaldehyde inactivatieprocedure (5% pH 5.6 gebufferde formaldehyde oplossing op 4°C gedurende 1 week, gevolgd door een behandeling met een 1:5.000 verdunde oplossing Cialit ® /gedistilleerd water op 4°C gedurende enkele weken) (28 patiënten) met een inactivatiemethode met 1,0 M NaOH (gedurende 1 uur) en autoclavage (op 134°C gedurende 8 minuten) (22 patiënten) van incus allogreffes (Romualdez et al., 2005).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen d’un tampon ->

Date index: 2024-07-26
w