Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cholestéatome de l'oreille moyenne
Kératose de l'oreille moyenne
Oreille moyenne
Otite moyenne aigüe
Otite moyenne due au COVID-19
Otite moyenne mucoïde chronique
Otite moyenne séreuse chronique
Polype de l'oreille moyenne
Unité à sécurité moyenne

Traduction de «moyennant l’autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité sectoriel autorise la plate-forme eHealth à conserver le lien entre le numéro d'identification réel et le numéro d'identification codé attribué, jusqu'au 31 décembre 2018, en vue d'un éventuel couplage à d'autres données à caractère personnel moyennant l'autorisation requise.

Het Sectoraal comité machtigt het eHealth-platform om het verband tussen het reëel identificatienummer en het toegekend gecodeerd identificatienummer te bewaren tot 31 december 2018, met het oog op – mits de nodige machtiging – een eventuele koppeling met andere persoonsgegevens.


Toutefois, en cas de résultat non-négatif dans un test pour brucellose chez un donneur, le sperme des donneurs ayant réagi négativement au test de brucellose peut être autorisé dans le commerce national moyennant une autorisation spécifique de l’Agence.

Evenwel mag, ingeval van een niet-negatief resultaat in een test voor brucellose bij een donor, het sperma van de donoren die negatief hebben gereageerd op de brucellosetest tot de nationale handel worden toegelaten mits specifieke toelating van het Agentschap.


Ainsi, il sera possible, grâce à la conservation du lien entre le numéro de code attribué et le NISS, de réaliser des études longitudinales, et, si possible et moyennant l’autorisation requise, de coupler les données recueillies à d'autres données à caractère personnel pour une analyse scientifique complémentaire.

Zodoende bestaat de mogelijkheid om, door bewaring van het verband tussen het toegekend codenummer en het INSZ, longitudinale studies te realiseren en – indien noodzakelijk en mits de vereiste machtiging – de verzamelde gegevens voor bijkomende wetenschappelijke analyse te koppelen aan andere persoonsgegevens.


27. Conformément à l’article 45quinquies, § 3, 8° de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé 3 , la Fondation registre du cancer peut transmettre la copie codée des données en matière d’enregistrement du cancer à certaines instances, telles que l’Agence intermutualiste, à des fins de recherche moyennant l’autorisation de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

27. Overeenkomstig artikel 45quinquies, § 3, 8°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen 3 , mag de Stichting Kankerregister, na machtiging van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid, de gecodeerde kopie van de gegevens inzake kankerregistratie meedelen aan bepaalde instanties, zoals het Intermutualistisch Agentschap, voor onderzoeksdoeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Programme d'épreuve 2: Si l’étalon donneur est présent au centre de collecte pendant au moins les trente derniers jours avant la première collecte de sperme et quitte occasionnellement le centre durant la période de collecte, moyennant l’autorisation du vétérinaire du centre, pour une période continue de moins de 14 jours et/ou si d’autres chevaux au centre de collecte entrent directement en contact avec des chevaux de statut sanitaire inférieur, l'étalon a été sourmis aux tests 1,2 et 3 :

6. Testprogramma 2: indien de donorhengst in het spermacentrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode het centrum occasioneel verlaat, mits toestemming van de dierenarts van het centrum, voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen en/of indien andere paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, worden de tests 1,2 en 3 uitgevoerd en dit:


ii) si l’étalon donneur est présent au centre de collecte pendant au moins les trente derniers jours avant la première collecte de sperme et quitte occasionnellement le centre durant la période de collecte, moyennant l’autorisation du vétérinaire du centre, pour une période continue de moins de 14 jours et/ou si d’autres chevaux au centre de collecte entrent directement en contact avec des chevaux de statut sanitaire inférieur, les tests mentionnés au point f sous i), ii) et iii) :

ii) indien de donorhengst in het spermacentrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode het centrum occasioneel verlaat, mits toestemming van de dierenarts van het centrum, voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen en/of indien andere paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, de in punt f onder i), ii) en iii) genoemde tests:


aubergine), ‣ la plantation des plantes mentionnées aux points 2 et 3 est seulement possible à condition que la récolte soit nettoyée, et ceci moyennant une autorisation préalable de l’AFSCA et sous son contrôle.

herplanten, ‣ het planten van planten vermeld in punten 2 en 3 is enkel mogelijk op voorwaarde dat de oogst schoongemaakt wordt en dit mits een voorafgaande toelating van het Agentschap en onder haar controle.


Usage autorisé moyennant mention de la source (OVOCOM ASBL).

Gebruik toegelaten mits vermelding van de bron (OVOCOM VZW).


Usage autorisé moyennant mention de la source (OVOCOM asbl).

Gebruik toegestaan mits bronvermelding (OVOCOM vzw).


‣ la possibilité existe de multiplier sur ces parcelles les espèces mentionnées aux points 2 et 3, mais seulement à condition que la récolte soit nettoyée, et ceci moyennant autorisation préalable de l’AFSCA et sous sa surveillance; pour ceci vous devez contacter votre Unité provinciale de Contrôle.

‣ de mogelijkheid bestaat om op deze percelen de soorten vermeld in punten 2 en 3 te vermeerderen maar enkel op voorwaarde dat de oogst schoongemaakt wordt en dit mits voorafgaande toelating en onder toezicht van het Agentschap; u dient hiertoe uw Provinciale Controle Eenheid te contacteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant l’autorisation ->

Date index: 2024-06-15
w