Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyenne était plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données ont été analysées par une analyse «tel qu'observé» utilisant la variation moyenne du score total par rapport à la visite annuelle précédente. La variation moyenne était de 0,41 et 0,74 entre la 1 ère et la 2 ème année (n=290, 130), de 0,37 et 0,68 entre la 2 ème et la 3 ème année (n=293, 130), de 0,34 et 0.43 entre la 3 ème à la 4 ème année (n=290, 128) et la variation était de 0,26 et 0,29 (n=233, 114) entre la 4 ème et la 5 ème année pour les patients initialement randomisés sous abatacept ...[+++]

De gemiddelde verandering voor patiënten die oorspronkelijk gerandomiseerd waren naar abatacept plus methotrexaat en placebo plus methotrexaat was respectievelijk 0,41 en 0,74 van jaar 1 tot jaar 2 (n=290, 130), 0,37 en 0,68 van jaar 2 tot jaar 3 (n=293, 130), 0,34 en 0,43 van jaar 3 tot jaar 4 (n=290, 128) en 0,26 en 0,29 (n=233, 114) van jaar 4 tot jaar.


Après une administration uniquotidienne répétée de 20 mg d'oméprazole, l'ASC moyenne était 5 à 10 fois plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l'enzyme CYP2C19 était fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde eenmaal daagse toediening van 20 mg omeprazol was de gemiddelde AUC 5 tot 10 keer hoger bij slechte metaboliseerders dan bij patiënten met een functioneel CYP2C19 enzym (verregaande metaboliseerders).


La moyenne était un peu plus élevée du côté francophone (6) que du côté des dentistes néerlandophones (5,4) pour l’exécution des examens chez les personnes limitées.

Het gemiddelde was iets hoger langs Franstalige kant (6) dan voor de Nederlandstalige tandartsen (5,4) voor het uitvoeren van de onderzoeken bij personen met beperkingen.


L’exposition moyenne était plus élevée chez les anesthésistes et chirurgiens que chez le personnel soignant.

De gemiddelde blootstelling was hoger bij anesthesisten en chirurgen dan bij het verplegend personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, la dépense moyenne brute était de 2.132,80 €, soit 1,1% de plus que la moyenne nationale.

In 2010 bedraagt de bruto gemiddelde uitgave € 2.132,80, wat 1,1% boven het nationale gemiddelde ligt.


En 2011, la dépense moyenne brute était de 2.231,53 €, soit 1,4% de plus que la moyenne nationale.

In 2011 bedraagt de bruto gemiddelde uitgave € 2.231,53, wat 1,4% boven het nationale gemiddelde ligt.


La part de personnes sans dents était la plus élevée pour le groupe d’âge le plus âgé (36%) par rapport à la moyenne (34%) et au groupe d’âge le plus jeune (26%).

Het aandeel personen zonder tanden was het hoogst voor de oudste leeftijdsgroep (36%) ten opzichte van de middelste (34%) en de jongste (26%) leeftijdsgroep.


En moyenne,11,12% de l’échantillon ne présentait aucune carie, ces chiffres variant de 64,42 pour le groupe des 5-7 ans à 0,54 pour les groupes plus âgés (65-74 ans) L’indice CAOD moyen était de 10,4, l’indice de restauration de 81,7% alors que 55% des personnes présentent des caries non soignées.12,5% du groupe d’âge supérieur à 14 ans était édenté total.

Gemiddeld was 11.12% van de onderzochte steekproef volledig cariësvrij, dit daalde van 64.42% bij de 5-7 jarigen naar 0.54% bij de oudere leeftijdsgroep (65-74 jarigen). De gemiddelde DMFT bedroeg 10.4, de restauratie-index 81.7; 55% heeft onverzorgde cariës. Van de groep boven de 14 jaar was 12.5% volledig tandeloos.


Que les résultats des centres soient moins bons que dans les études evidence-based est sans doute dû entre autres au fait que les centres dispensent rarement la thérapie cognitivocomportementale de manière individuelle. Elle est dispensée plutôt en groupe (ce qui était d’ailleurs un des principes du financement des centres, sans que ce principe empêchât les centres de dispenser pourtant certaines séances individuelles, moyennant une limitation du nombre total de séances ou d’autres séances dans des groupes ...[+++]

Dat de resultaten van de centra minder goed zijn dan in de evidence based studies, is vermoedelijk onder andere ook te wijten aan het feit dat de cognitieve gedragstherapie weinig individueel maar vooral in groep verstrekt is geweest door de centra (wat overigens één van de uitgangspunten van de financiering van de centra was, zonder dat dit uitgangspunt het de centra onmogelijk maakte om toch een aantal individuele sessies te verstrekken, mits een beperking van het totaal aantal sessies of andere sessies in grotere groepen te verstrekken).


L’indice de soins était légèrement plus élevé, en moyenne 86.8% (±27.33).

De verzorgingsgraad was lichtjes hoger en bedroeg gemiddeld 86.8% (±27.33).




Anderen hebben gezocht naar : moyenne était plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyenne était plus ->

Date index: 2024-08-01
w