Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrpa mrs csj doivent » (Français → Néerlandais) :

Ce qui signifie que l’ensemble des MRPA-MRS-CSJ doivent introduire toutes les données des contrats et toutes les données relatives au nombre d’heures ou de jours effectué(e)s.

Dit betekent dat alle ROB- RVT-CDV alle contractgegevens en alle gegevens over het aantal gepresteerde uren of dagen moeten inbrengen.


Enfin, dans des cas exceptionnels et à la demande du Service, lorsqu’une modification du montant de l’allocation déjà perçue dans le passé se présente, les MRPA/MRS/CSJ doivent utiliser :

Tenslotte moeten de ROB/RVT/CDV in een aantal uitzonderlijke situaties en alleen op vraag van de Dienst, wanneer er zich een wijziging voordoet van het bedrag van de tegemoetkoming dat reeds ontvangen werd in het verleden, het volgende gebruiken:


La commission de convention entre les maisons de repos et de soins (MRPS), les maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), les centres de soins de jour (CSJ) et les organismes assureurs (O.A) a conclu, en sa réunion du 27 juin 2008, un avenant à la convention MRPA-MRS-CSJ/2008 du 12 décembre 2007, qui entre en vigueur le 1 er septembre 2008.

De Overeenkomstencommissie tussen de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), de rustoorden voor bejaarden (ROB), de centra voor dagverzorging (CDV) en de verzekeringsinstellingen (V. I. ) heeft tijdens haar vergadering van 27 juni 2008 een wijzigingsclausule gesloten bij de overeenkomst ROB- RVT-CDV/2008 van 12 december 2007 die in werking treedt op 1 september 2008.


Durant la seconde moitié de l’année 2002 et au cours de l’année 2003, la Commission de conventions MRPA-MRS-CSJ/O.A. a travaillé à la mise au point d’un nouveau système de financement des MRPA et des MRS.

In het tweede semester van 2002 en in de loop van 2003, heeft de Overeenkomstencommissie R.B.- RVT-CDV / V. I. een nieuw financieringssysteem voor de R.B’. s en de RVT’s uitgewerkt.


Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2007-1 Bruxelles, 20/03/2007 le

Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB.RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-CDV-2007-1 Brussel, 20/03/2007


Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2006/5 Bruxelles, 4 septembre 2006.

Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB.RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-2006/5 Brussel, 4 september 2006.


Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2006-4 Bruxelles, 4 septembre 2006.

Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB.RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-2006/4 Brussel, 4 september 2006.


Nom de l’institution (MRS, MRPA, CSJ): …….………………………………….……………………………...

Naam van de instelling (ROB, RVT, CDV): …….………………………………….……………………………...


S’il s’agit d’une autre institution (MRS, MRPA, CSJ) reconnue par l’INAMI Nom de l’institution: …….………………………………….……………………………...

Indien een ander door het RIZIV erkend instelling (ROB, RVT, CDV) Naam van de instelling: …….………………………………….……………………………...


Ce formulaire permet à un mandataire de suspendre une procuration existante conférée par une institution (MRS, MRPA, CSJ) dans le cadre de l’application Facturation du tiers payant par le biais de l’application CIN « MyCareNet ».

Met dit formulier kan een volmachthouder een bestaande volmacht, gegeven door een instelling (ROB, RVT, CDV) in het kader van de toepassing facturatie via de NIC-toepassing “MyCareNet” stopzetten.




D'autres ont cherché : des mrpa-mrs-csj doivent     mrpa mrs csj doivent     commission de convention     mise     mise au point     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mrpa mrs csj doivent ->

Date index: 2021-03-07
w