Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "mui m² semaine pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations d ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des études cliniques conduites dans de nombreuses indications et sur un intervalle de doses très large (de 6 MUI/m²/semaine pour la leucémie à tricholeucocytes à 100 MUI/m²/semaine pour le mélanome), les effets indésirables les plus couramment rapportés étaient la fièvre, la fatigue, les céphalées et les myalgies.

Tijdens klinische onderzoeken met een uitgebreide reeks indicaties en een groot aantal doses (van 6 MIE/m²/week bij haarcelleukemie tot 100 MIE/m²/week bij melanoom) waren de frequentst gerapporteerde bijwerkingen pyrexie, vermoeidheid, hoofdpijn en myalgie.


MUI = million d’unités internationales a : valeur p sur base du test du Chi carré selon Cochran-Mantel-Haenszel. b : valeur p sur base du test du Chi carré. c : les sujets ayant un poids < 75 kg ont reçu une dose de peginterféron alpha-2b de 100 μg/semaine et les sujets ayant un poids ≥ 75 kg ont reçu une dose de 150 μg/semaine. d : la posologie de ribavirine était de 800 mg pour les patients ayant un poids < 60 kg, de 1 000 mg pour les patients ayant un poids de 60 à 75 kg et de 1 200 mg pour les patients ayant un poids > 75 kg.

) MIE = miljoen internationale eenheden. a: p-waarde gebaseerd op de Cochran-Mantel-Haenszelchikwadraattest. b: p-waarde gebaseerd op de chikwadraattest. c: patiënten < 75 kg kregen 100 μg peginterferon alfa-2b per week en patiënten ≥ 75 kg kregen 150 μg peginterferon alfa-2b per week. d: De dosering van ribavirine was 800 mg bij patiënten < 60 kg, 1000 mg bij patiënten 60-75 kg en 1200 mg bij patiënten > 75 kg.


IntronA (3 MUI 3 fois par semaine) IntronA (3 MUI 3 fois par semaine) + ribavirine (1 000/1 200 mg/jour)

IntronA (3 MIE driemaal per week) IntronA (3 MIE driemaal per week) + ribavirine (1.000/1.200 mg/dag)


MUI = million d’unités internationales a : valeur de p basée sur le test du Chi 2 Cochran-Mantel-Haenszel. b : valeur de p basée sur le test du Chi 2. c : sujets < 75 kg recevant 100 µg/semaine de PegIntron et sujets ≥ 75 kg recevant 150 µg/semaine de PegIntron. d : posologie de ribavirine de 800 mg pour les patients < 60 kg, 1 000 mg pour les patients 60-75 kg, et 1 200 mg pour les

MIE = miljoen internationale eenheden; TIW = drie keer per week. a: p-waarde op basis van de Cochran-Mantel Haenszel Chi square test. b: p-waarde op basis van de chi-square test. c: patiënten < 75 kg kregen 100 µg/week PegIntron en patiënten ≥ 75 kg kregen 150 µg/week PegIntron . d: ribavirinedosering was 800 mg voor patiënten < 60 kg, 1000 mg voor patiënten 60-75 kg en 1200 mg voor patiënten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients étaient randomisés pour recevoir soit l’interféron alfa-2b pégylé (1,5 µg/kg/semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) soit IntronA (3 MUI trois fois par semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

De patiënten werden gerandomiseerd naar een groep die gepegyleerd interferon-alfa-2b (1,5 µg/kg/week) plus ribavirine (800 mg/dag) kreeg of een groep die IntronA (3 MIE TIW) plus ribavirine (800 mg/dag) kreeg gedurende 48 weken met een follow-upperiode van 6 maanden.


Les patients ont été randomisés pour recevoir l’association ribavirine (800 mg/jour) plus peginterféron alpha-2b (1,5 μg/kg/semaine) ou l’association ribavirine (800 mg/jour) plus interféron alpha-2b (3 MUI trois fois par semaine) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

De patiënten werden gerandomiseerd naar ribavirine (800 mg/dag) plus peginterferon alfa-2b (1,5 μg/kg/week) of ribavirine (800 mg/dag) plus interferon alfa-2b (3 MIE 3x/w) gedurende 48 weken met een follow-up van 6 maanden.


Les patients étaient randomisés pour recevoir soit du Rebetol (800 mg/jour) en association avec peginterféron alfa-2b (1,5 µg/kg/semaine) ou Rebetol (800 mg/jour) en association avec interféron alfa-2b (3 MUI trois fois par semaine) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

De patiënten werden gerandomiseerd naar een groep die Rebetol (800 mg/dag) plus peginterferon-alfa-2b (1,5 µg/kg/week) kreeg of een groep die Rebetol (800 mg/dag) plus interferon-alfa-2b (3 MIE TIW) kreeg gedurende 48 weken met een follow-up periode van 6 maanden.


Pour la période obligatoire de trois semaines de congé de maternité, pour les semaines de repos facultatif qui la précédent immédiatement et qui la suivent immédiatement ainsi que pour les éventuelles semaines de prolongation du congé postnatal pour l’hospitalisation du nouveauné, les allocations de maternité sont payées au plus tard un mois après la dernière semaine de repos postnatal..

Voor de verplichte periode van drie weken moederschapsrust, voor de weken van facultatieve rust die er onmiddellijk aan voorafgaan en er onmiddellijk op volgen, evenals voor de extra weken waarmee de nabevallingsrust kan worden verlengd ingevolge de hospitalisatie van de pasgeborene, worden de moederschapsuitkeringen uitbetaald uiterlijk één maand na de laatste week van de nabevallingsrust.


La période de repos de maternité pour les travailleuses indépendantes et les conjointes aidantes est à l’heure actuelle de 8 semaines maximum (9 semaines en cas de naissance multiple), dont 3 semaines sont obligatoires (1 semaine avant la date présumée de l’accouchement et une période de 2 semaines qui prend cours le jour de l’accouchement).

De periode van moederschapsrust voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten bedraagt vandaag maximaal 8 weken (9 weken in geval van de geboorte van een meerling), waarvan er 3 weken verplicht zijn (1 week voor de vermoedelijke bevallingsdatum en een periode van 2 weken die aanvat op de dag van de bevalling).


pour les heures prestées entre 19h et 20h (et ce, au prorata des prestations réellement effectuées) : pour le personnel payé selon le régime dit “à la prestation” : 20% du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d’application s’il est supérieur à ces 20% pour le personnel payé au forfait de 11% : le complément horaire de nuit octroyé pour les prestations de nuit, ajouté au barème de base de 1 ...[+++]

voor het personeel betaald volgens het regime “per prestatie”: 20% van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week, waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan 20% voor het personeel betaald via het forfait van 11%: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën en andere sectoren voor elke uurschijf tussen 20 uur en 6 uur (en dit prorata van de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     mui m² semaine pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mui m² semaine pour ->

Date index: 2022-07-08
w