Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose croissante
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Vertaling van "mutualité et d’obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez consulter ces statuts sur www.securex-mutualite.be ou obtenir ceux-ci après un mail à mutualite@securex.be ou un coup de fil au 078 15 93 00.

U kunt deze statuten raadplegen op www.securex-ziekenfonds of aanvragen per mail naar ziekenfonds@securex.be of per telefoon op het nummer 078 15 93 01.


Un Conseil provincial estime qu'il y a fréquemment violation du secret médical lors de la délivrance des attestations médicales Bf aux patients, via le médecin conseil de la mutualité, afin d'obtenir un remboursement INAMI. En général, remarque le Conseil provincial, ces attestations parviennent au préposé de la mutualité locale qui se trouve ainsi informé du diagnostic concernant le patient.

Een provinciale raad meent dat het beroepsgeheim vaak geschonden wordt inzake de medische attesten in de categorie Bf, waarbij aan de patiënt een attest wordt afgeleverd om terugbetaling te bekomen van het RIZIV via de adviserend geneesheer van het ziekenfonds. De provinciale raad merkt op dat deze attesten gewoonlijk terechtkomen bij de bediende van de lokale ziekenfondsen, waarbij deze inzage krijgt in de diagnose van de patiënt.


Self-Mut-Plus est un réseau de bornes interactives vous permettant de déposer certains documents destinés à votre mutualité et d’obtenir immédiatement :

Maak dan gebruik van Self-Mut-Plus!


Pour obtenir votre remboursement, demandez un formulaire S3 à votre mutualité belge et remettez-le à la caisse compétente dans votre ancien pays de travail en présentant vos attestations de soins/factures.

Om een terugbetaling te krijgen, vraagt u een formulier S3 aan bij uw Belgisch ziekenfonds en bezorgt u dat aan de bevoegde kas in uw vroegere werkland op vertoon van uw zorgattesten/facturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit de communiquer à votre mutualité le document délivré par le pharmacien (pour les médicaments) et celui de la SMA pour les prothèses, en y joignant une copie de la prescription afin d’en obtenir le remboursement.

Het volstaat dat u aan uw ziekenfonds het door de apotheker afgeleverde document (voor de geneesmiddelen) en dit van Hospitalia voor de protheses bezorgt, samen met een kopie van het voorschrift, om de terugbetaling te verkrijgen.


Si vous n’avez pas pu obtenir de remboursement sur place (p. ex. soins ambulatoires) ou si l’établissement n’a pas accepté votre carte**, vous pourrez remettre ces factures à votre mutualité belge après votre retour.

Hebt u geen terugbetaling ter plaatse kunnen verkrijgen (vb. ambulante verzorging) of heeft de instelling uw kaart** niet aanvaard? Dan zal u de facturen bij uw terugkeer in België kunnen indienen bij uw ziekenfonds.


Vous pouvez obtenir les adresses auprès des autorités locales. Pour obtenir le formulaire B.Y.11 , contactez votre mutualité.

De adressen hiervan zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke autoriteiten, het formulier B.Y.11 bij ons ziekenfonds.


En premier lieu, c’est au patient à payer l’honoraire, après quoi, le patient pourra obtenir un remboursement de sa mutualité.

In eerste instantie is het de patiënt die het honorarium zal betalen, nadien kan de patiënt een terugbetaling krijgen van het ziekenfonds.


En cas de soins ambulatoires : Si le travailleur a, par exemple, consulté un médecin ou un dentiste ou s’il a acheté des médicaments, il peut obtenir un remboursement pour ces frais médicaux en présentant les factures ou attestations à la mutualité étrangère locale, à condition de présenter sa CEAM.

In geval van ambulante zorgen: Wanneer de werknemer bijvoorbeeld een arts of tandarts geraadpleegd heeft, of geneesmiddelen heeft gekocht, kan hij een terugbetaling bekomen voor deze medische kosten door de facturen of getuigschriften voor te leggen aan het lokale buitenlandse ziekenfonds mits het voorleggen van de EZVK.


Vous pouvez l’obtenir sur simple demande auprès de la mutualité belge.

De EZVK kan op eenvoudige aanvraag bekomen worden bij het Belgische ziekenfonds.




Anderen hebben gezocht naar : fétichisme avec travestisme     dose croissante     mutualité et d’obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutualité et d’obtenir ->

Date index: 2024-08-03
w