Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lupus érythémateux disséminé de la mère

Vertaling van "mère dépasse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère

gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads brandwond vermeld


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le premier degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads etsing vermeld


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le second degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads etsing vermeld


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads brandwond vermeld


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Sertraline Sandoz ne doit être utilisée chez les femmes qui allaitent que si le médecin estime que les bénéfices pour la mère dépassent les éventuels risques pour le bébé.

Sertraline Sandoz mag alleen gebruikt worden bij vrouwen tijdens de borstvoeding, als de arts oordeelt dat het voordeel voor de moeder opweegt tegen de mogelijke risico's voor de baby.


L’épirubicine ne doit être utilisée durant la grossesse que lorsque les bénéfices potentiels pour la mère dépassent les risques possibles pour le fœtus.

Epirubicine mag tijdens de zwangerschap enkel gebruikt worden wanneer het mogelijke voordeel opweegt tegen de mogelijke risico’s voor de foetus.


L’Epinéphrine ne sera donc pas utilisée si la pression sanguine de la mère dépasse 130/80 mmHg.

Epinefrine mag dus niet gebruikt worden als de maternele bloeddruk hoger is dan 130/80


En cas de chimiothérapie anticancéreuse, il est à noter que, sauf si les bénéfices potentiels pour la mère dépassent les risques potentiels pour le fœtus, l'épirubicine ne doit pas être utilisée chez la femme enceinte ou chez la femme susceptible de procréer qui risque de tomber enceinte.

Epirubicine mag niet gebruikt worden bij een kankerbehandeling met chemotherapie bij zwangere vrouwen of vruchtbare vrouwen die zwanger kunnen worden, tenzij de potentiële voordelen voor de moeder groter zijn dan de mogelijke risico’s voor de foetus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oxybutynine Mylan ne peut être donné à des femmes enceintes que si les bénéfices pour la mère dépassent les risques pour le bébé.

Oxybutynine Mylan mag aan zwangere vrouwen alleen worden gegeven als de voordelen voor de moeder opwegen tegen de risico’s voor de baby.


On évitera l'usage du produit pendant la grossesse sauf chez des patientes présentant des infections fongiques graves ou mettant leur vie en péril et pour autant que le bénéfice escompté pour la mère dépasse le risque potentiel encouru par le fœtus.

Men dient de toediening van fluconazol gedurende de zwangerschap te vermijden, behalve bij patiënten met ernstige of levensbedreigende mycosen voor zover het verhoopte voordeel voor de moeder het potentiële risico voor de foetus overtreft.


LORANKA ne doit dès lors pas être administré aux femmes qui allaitent, sauf si les avantages attendus pour la mère dépassent les risques potentiels pour le nourrisson.

LORANKA mag daarom niet worden toegediend aan vrouwen die borstvoeding geven, behalve als de verwachte voordelen voor de moeder groter zijn dan de potentiële risico’s voor de zuigeling.


Dans certains cas, l’accouchement peut être déclenché : lorsque la santé de la maman et/ou du bébé sont en jeu, quand la délivrance est trop longue, quand le terme est dépassé. ou simplement si la mère et/ou l’équipe médicale veulent que l’accouchement se déroule à une date précise, pour des raisons de commodité.

In sommige gevallen kan de bevalling worden opgewekt: wanneer de gezondheid van de moeder en/of baby op het spel staan, als de geboorte te lang duurt, wanneer de zwangerschapsduur wordt overschreden.of als de moeder en/of het medisch team beslist dat de bevalling om gemaksredenen, op een vooraf bepaalde datum zal plaatsvinden.


Cette prolongation ne peut dépasser 24 semaines (la disposition selon laquelle la mère pouvait prendre la partie non utilisée du repos prénatal au moment du retour du nouveau-né au foyer a en même temps été annulée).

Deze verlenging bedraagt maximum 24 weken (de bepaling waarbij de moeder het niet-opgenomen gedeelte van de voorbevallingsrust kon opnemen op het moment dat de pasgeborene naar huis kwam, werd tegelijkertijd opgeheven).


Pour préparer la solution mère, la concentration maximale ne doit pas dépasser 40 g pour 1500 ml ou 400 g de produit pour 15 litres. Il est nécessaire de mélanger la solution pendant 10 minutes.

Bij het bereiden van een voorraadoplossing dient de maximale concentratie 40 g per 1500 ml of 400 g product per 15 liter te zijn en is het noodzakelijk de oplossing gedurende 10 minuten te mengen.




Anderen hebben gezocht naar : greffon de dure-mère d'origine bovine     mère dépasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mère dépasse ->

Date index: 2022-07-14
w