Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Anomalie au screening anténatal de la mère
Anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lupus érythémateux disséminé de la mère
Syndrome du nourrisson de mère diabétique
Vit chez sa mère

Traduction de «mères qui avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère

gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder






anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère

biochemische afwijking bij prenatale maternale screening










Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a rapporté que des enfants nés de mères qui avaient reçu des benzodiazépines pendant plusieurs semaines ou plus longtemps avant l'accouchement, peuvent présenter des phénomènes de sevrage au cours de la période postnatale.

Er is gemeld dat kinderen geboren van moeders die gedurende verscheidene weken of langer vóór de bevalling benzodiazepinen hebben gekregen, in de postnatale periode ontwenningsverschijnselen kunnen vertonen.


Il s’agissait de patients traités au moyen d’hormones hypophysaires extractives (hormone de croissance et gonadotrophines), qui avaient subi une transplantation de cornée ou de dure-mère ou encore qui avaient été contaminés lors d’interventions neurochirurgicales utilisant des instruments traités de manière inadéquate.

Het betrof patiënten die behandeld waren met geëxtraheerde hypofysaire hormonen (groeihormoon en gonadotrofinen), bij wie een transplantatie uitgevoerd werd van hoornvlies of hersenvlies, of die besmet werden tijdens neurochirurgische ingrepen waarbij niet afdoend behandelde instrumenten gebruikt waren.


La majorité des études épidémiologiques n’a pas révélé d’augmentation du risque d’anomalies congénitales lorsque les mères avaient utilisé des COC contenant de l’éthinylestradiol avant la grossesse, ni d’effet tératogène lorsque des COC contenant de l’éthinylestradiol avaient été pris par erreur en début de grossesse.

Uit de meeste epidemiologische onderzoeken is echter gebleken dat er geen verhoogd risico bestaat op aangeboren afwijkingen bij pasgeborenen van moeders die voor de zwangerschap een combinatie- OAC met ethinyloestradiol hadden gebruikt. Evenmin was er sprake van teratogene effecten door onbedoelde inname van combinatie-OAC’s die ethinyloestradiol bevatten tijdens de vroege zwangerschap.


La grande majorité (80 %) des mères et 5 % des enfants avaient des amalgames dentaires.

De grote meerderheid (80%) van de moeders en 5% van de kinderen had amalgaamvullingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mères avaient été traitées en début de grossesse par la thalidomide, utilisée comme somnifère ou comme traitement contre les nausées matinales.

De moeders hadden in het begin van de zwangerschap thalidomide genomen als slaapmiddel of als middel tegen ochtendmisselijkheid.


Les nombreuses études épidémiologiques n’ont révélé ni risque accru d’anomalies congénitales chez les enfants dont la mère avait utilisé un COC avant la grossesse, ni effet tératogène lorsque les COC avaient été pris par inadvertance en début de grossesse.

Uitgebreide epidemiologische studies hebben noch een toegenomen risico voor aangeboren afwijkingen aangetoond bij kinderen wier moeders vóór de zwangerschap COAC’s hadden gebruikt, noch een teratogeen effect wanneer de COAC’s tijdens de vroege zwangerschap onbedoeld waren gebruikt.


Les nombreuses études épidémiologiques n’ont cependant révélé ni risque accru d’anomalies congénitales chez les enfants dont la mère avait utilisé un COC avant la grossesse, ni effet tératogène lorsque les COC avaient été pris par inadvertance en début de grossesse.

Uitgebreide epidemiologische studies hebben evenwel noch een toegenomen risico voor aangeboren afwijkingen aangetoond bij kinderen wier moeders vóór de zwangerschap COAC hadden gebruikt, noch een teratogeen effect wanneer de COAC tijdens de vroege zwangerschap onbedoeld waren gebruikt.


À partir d'une étude dans laquelle des enfants de mères infectées par le VIH avaient reçu soit le placebo soit une dose unique de névirapine, 30 enfants infectés par le VIH (15 ayant reçu le placebo et 15 ayant reçu la névirapine) ont été traités ensuite par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux.

In een studie waarin zuigelingen van hiv-geïnfecteerde moeders een placebo of één enkele dosis nevirapine hadden gekregen, werden 30 hiv-geïnfecteerde zuigelingen (15 uit de placebogroep en 15 uit de nevirapinegroep) daarna behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen.


Plusieurs publications rapportent la survenue d’anomalies congénitales multiples (brachycéphalies, dysplasies auriculaires, fontanelles antérieures géantes, fémurs arqués, synostoses radio- humérales) chez des enfants dont les mères avaient été traitées par de fortes doses de fluconazole (400-800

Er bestaan meldingen van multipele congenitale misvormingen (brachycefalie, dysplasie van de oren, reuzengrote voorste fontanellen, kromme femora, radiohumerale synostosen) bij pasgeborenen van wie de moeder gedurende drie maanden of langer met hoge dosissen fluconazol (400 tot 800 mg per dag) was behandeld wegens coccidioïdomycose.


Des troubles neurologiques temporaires de nature extrapyramidale ont été décrits chez les nouveau-nés dont les mères avaient exposées à long terme à des neuroleptiques à des doses élevées.

Tijdelijke neurologische extrapiramidale symptomen bij pasgeborenen van moeders die langdurig behandeld werden en hoge doses neuroleptica ontvingen, zijn waargenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères qui avaient ->

Date index: 2025-04-03
w