Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mères qui ont pris » (Français → Néerlandais) :

Chez les mères qui ont pris Fluoxetine EG, ce chiffre augmente à environ 2 bébés sur 100.

Dit cijfer verhoogt tot ongeveer 2 op de 100 baby’s van moeders die Fluoxetine EG hebben ingenomen.


En outre, les bébés nés de mères qui ont pris Noctamid ou d’autres benzodiazépines de façon chronique pendant la dernière phase de la grossesse, peuvent avoir développé une dépendance physique et risquent de présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.

Bovendien kunnen baby's die werden geboren bij moeders die tijdens de late fase van de zwangerschap chronisch Noctamid of andere benzodiazepines hebben genomen, een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en zij kunnen enig risico hebben dat zij in de postnatale periode onthoudingssymptomen vertonen.


En outre, les nourrissons nés de mères qui ont pris Lormetazepam Mylan ou d’autres benzodiazépines de façon chronique pendant la dernière phase de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique, et ils risquent de présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.

Bovendien kunnen baby's die werden geboren bij moeders die tijdens de late fase van de zwangerschap chronisch Lormetazepam Mylan of andere benzodiazepines hebben genomen, een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en zij kunnen enig risico hebben dat zij in de postnatale periode onthoudingssymptomen vertonen.


De plus, les enfants dont les mères ont régulièrement pris des benzodiazépines à la fin de leur grossesse peuvent présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.

Bovendien kunnen kinderen waarvan de moeder regelmatig benzodiazepinen gebruikt heeft op het einde van de zwangerschap, dervingsymptomen vertonen in de postnatale periode.


Les enfants nés de mères qui ont pris des benzodiazépines ou des dérivés des benzodiazépines de manière chronique pendant les derniers stades de leur grossesse peuvent développer des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale en raison d’une dépendance physique.

Baby’s die worden geboren bij moeders die chronisch benzodiazepines of benzodiazepine-achtige middelen namen tijdens de laatste fase van de zwangerschap, kunnen in de postnatale periode ontwenningsverschijnselen vertonen als gevolg van lichamelijke afhankelijkheid.


● Les symptômes suivants peuvent apparaître chez des nouveau-nés Les symptômes suivants peuvent apparaître mères qui ont pris des comprimés de Risperidone-ratiopharm au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de la grossesse) : tremblements, raideur et/ou faiblesse musculaire, somnolence, agitation, difficultés à respirer, difficultés à s’alimenter.

● De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die Risperidoneratiopharm hebben gebruikt in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap): beven, spierstijfheid en/of zwakte, slaperigheid, rusteloosheid, ademhalingsproblemen en zuigmoeilijkheid.


En cas de grossesse et à condition que les bénéfices du médicament pour la mère aient été pris en compte, pendant le premier trimestre de la grossesse, les cytostatiques ne peuvent être administrés qu'en cas d'indications strictes.

Komt zwangerschap toch voor en zijn de voordelen van het geneesmiddel voor de moeder afgewogen, dan mogen cytostatische geneesmiddelen uitsluitend onder strikte indicaties tijdens het eerste trimester worden toegediend.


L’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM) a pris note des quatre propositions de loi qui ont été déposées récemment par mère Léona et fille Maya Detiège (sp.a) et transmises à la presse dans un tintamarre électoral.

De Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) nam nota van de vier wetsvoorstellen die moeder Leona en dochter Maya Detiège (sp.a) onlangs met electorale bombarie aan de pers hebben voorgesteld.


Les représentants de l'ABSyM au sein du Conseil général en ont pris acte et ont exposé leur contenu lors du Conseil d'administration de l'ABSyM du 05.12.2012.

De BVAS vertegenwoordigers in de Algemene raad namen daar acte van en lichtten de inhoud ervan toe op de BVAS Raad van bestuur van 05.12.2012.


La réglementation produira ses effets à compter du 1 er janvier 2009 et concernera les salaires qui ont été pris en charge à compter du 1 er janvier 2008.

De regeling zal uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2009 en betrekking hebben op de lonen die ten laste werden genomen vanaf 1 januari 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères qui ont pris ->

Date index: 2022-09-10
w