Par ce manque de disponibilité, l’intervention se limite souvent à un vague diagnostic nosographique et à une décision d’hospitalisation en service de psychiatrie (dont on aurait pu faire l’économie) ou d’envoi en consultation, portant leur attention sur le seul « patient désigné » plutôt que d’amorcer un véritable suivi thérapeutique avec l’ensemble du système. ♦ une méconnaissance des ressources du réseau psychosocial: « Travailler avec
As a result of this lack of availability, the care provided is often restricted to a vague nosographic diagnosis and a decision to admit the patients in question to the psychiatric department (the cost of which might have been saved) or to send them to a consultation. Attention is only paid to the “identified patient” rather than to devising a real therapeutic follow-up that involves the complete system.