Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin avant d'envisager » (Français → Néerlandais) :

On pratiquera une anamnèse et un examen clinique afin de diagnostiquer le trouble de l'érection et d’en déterminer les causes sous-jacentes potentielles avant d’envisager un traitement médicamenteux. Avant d’instaurer un traitement des troubles de l'érection, les médecins doivent examiner la fonction cardiovasculaire de leurs patients, dans la mesure où toute activité sexuelle comporte un risque cardiaque.

Voor het starten van een behandeling voor erectiestoornissen moeten de artsen de cardiovasculaire toestand van hun patiënten in beschouwing nemen, omdat er een zeker cardiaal risico verbonden is aan seksuele activiteit.


Grossesse et allaitement Grossesse Les femmes enceintes ou qui envisagent une grossesse doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast ABDI. Votre médecin décidera si vous pouvez prendre Montelukast ABDI pendant cette période.

Vrouwen die zwanger zijn of zwanger willen worden, moeten hun arts raadplegen voordat zij Montelukast ABDI innemen. Uw arts zal beoordelen of u tijdens deze periode Montelukast ABDI mag innemen.


Grossesse Les femmes enceintes ou qui envisagent une grossesse doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast ABDI. Votre médecin décidera si vous pouvez prendre Montelukast ABDI pendant cette période.

Vrouwen die zwanger zijn of zwanger willen worden, moeten hun arts raadplegen voordat zij Montelukast ABDI innemen. Uw arts zal beoordelen of u tijdens deze periode Montelukast ABDI mag innemen.


Inciter le médecin-conseil à transmettre à l’INAMI un dossier complet reprenant ce qui a été entrepris avec le patient (bilan et plan d’action) avant d’envisager le passage en invalidité ; rendre le régime d’invalidité plus flexible en prenant en compte les capacités restantes et les possibilités d’emploi adaptées (comme aux Pays-Bas et en Allemagne) ; Modifier la dénomination « invalide » pour changer la perception d’irréversibilité qui y est liée.

De adviserend geneesheer ertoe aansporen om aan het RIZIV een volledig dossier te bezorgen over al wat men, samen met de patiënt (bilan en actieplan) ondernomen heeft om een overgang naar de invaliditeit te vermijden; Het stelsel van de invaliditeit soepeler maken door rekening te houden met de overblijvende capaciteiten en met aangepaste tewerkstellingsmogelijkheden (zoals men dat doet in Nederland en Duitsland); Wijziging van de benaming “invalide”, omwille van de connotatie van onomkeerbaarheid die er aan verbonden is.


Il est en effet difficile d’envisager -encore une fois dans le contexte actuel- de demander au médecin de voir le demandeur pendant plusieurs rendez-vous avant de prescrire la Méthadone.

Het is inderdaad moeilijk om -nogmaals in de huidige context- aan de arts te vragen om de patiënt meerdere malen te zien vooraleer hij Methadon voorschrijft.


Les compétences communicationnelles des médecins devraient être développées plus avant afin : o d’envisager le patient dans son intégralité et de gérer la détresse émotionnelle liée à

De communicatieve vaardigheden van artsen moeten verder worden ontwikkeld om: o adequaat om te gaan met de persoon als een geheel en met het emotionele leed van de


- Si vous avez de la fièvre ou ressentez des difficultés pour respirer avant d‘utiliser ce médicament, parlez-en à votre médecin afin d’envisager de report la perfusion de Naglazyme.

- Als u koorts of ademhalingproblemen heeft voordat dit geneesmiddel aan u wordt toegediend, overleg dan met uw arts over uitstel van uw Naglazyme-infusie.


1.3.5. Faut-il recommander un délai avant d’envisager une grossesse après une procédure de médecine nucléaire ?

1.3.5. Moet een uitgestelde zwangerschapsplanning worden aangeraden na een nucleair geneeskundig onderzoek?


En cas de dysfonctionnement rénal apparaissant au cours du traitement par ZESTRIL (créatininémie supérieure à 265 micromol/l ou doublement par rapport à la valeur basale avant traitement), l'arrêt du traitement par ZESTRIL devra être envisagé par le médecin.

Als zich tijdens de behandeling met ZESTRIL een verslechtering van de nier ontwikkelt (serumcreatinine concentratie hoger dan 265 micromol/l of een verdubbeling van de waarde van vóór de behandeling) dan dient de arts te overwegen de behandeling met ZESTRIL te staken.


Lorsqu’une altération rénale survient au cours du traitement par Lisinopril (créatinémie supérieure à 265 micromol/l ou doublement de la valeur initiale, mesurée avant le début du traitement), le médecin doit envisager d’interrompre le traitement par Lisinopril.

Als zich tijdens de behandeling met Lisinopril een verslechtering van de nier ontwikkelt (serumcreatinine concentratie hoger dan 265 micromol/l of een verdubbeling van de waarde van vóór de behandeling) dan dient de arts te overwegen de behandeling met Lisinopril te staken.


w