Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin car l’administration » (Français → Néerlandais) :

L'épouse aidante d'un gérant-associé-médecin généraliste ne peut devenir dirigeant d'entreprise, car elle ne réunit pas les qualifications requises pour une fonction d'administration dans une société de médecins.

De medewerkende echtgenote van een zaakvoerder-vennoot-huisarts kan geen bedrijfsleider worden daar zij niet aan de vereiste kwalificaties van een bestuursfunctie in een geneesherenvennootschap voldoet.


Grossesse et allaitement Demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser un médicament Grossesse Vous devez prévenir votre médecin si vous suspectez une grossesse ou pensez devenir enceinte car Magnevist ne doit pas être administré au cours de la grossesse, sauf en cas de stricte nécessité.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts om advies vóór het nemen van geneesmiddelen. Zwangerschap Vertel het uw arts als u zwanger bent of denkt dat u zwanger zou kunnen worden, omdat Magnevist niet mag worden gebruikt tijdens de zwangerschap tenzij strikt noodzakelijk.


Si l’on a omis de vous administrer une dose de Carboplatin Accord Healthcare Il est très improbable que vous manquiez une dose de votre médicament, car votre médecin aura donné des instructions relativement au calendrier d’administration de votre médicament.

Wat u moet doen wanneer u een dosering Carboplatin Accord Healthcare overslaat Het is zeer onwaarschijnlijk dat u een dosis mist omdat uw arts instructies heeft over wanneer uw medicijn moet worden toegediend.


Grossesse Vous devez prévenir votre médecin si vous suspectez une grossesse ou pensez devenir enceinte car Magnegita ne doit pas être administré pendant la grossesse sauf en cas de stricte nécessité.

Zwangerschap Vertel het uw arts als u zwanger bent of denkt dat u zwanger zou kunnen worden, omdat Magnegita niet mag worden gebruikt tijdens de zwangerschap tenzij strikt noodzakelijk.


- Dans le cas d’une rééducation professionnelle d’un titulaire indemnisable AMI, il est dans l’intérêt de chacun - et aussi dans celui de l’administration concernée, car dans ce cas, les frais d’une rééducation professionnelle qui ne sont pas des moindres, sont à charge de l’AMI - que la procédure officielle du Collège des médecins-directeurs soit suivie, afin que la reconnaissance de l’incapacité de travail et la rééducation professionnelle puissent - en premier lieu dans l’intérêt de l’intéressé - être parfaitement harmonisées.

- In geval van een herscholing van een ZIV-uitkeringsgerechtigde is het in eenieders - ook van de betrokken administratie, want in dit geval vallen de niet-geringe kosten van een herscholing ten laste van de ZIV - om de officiële procedure via het College van geneesheren-directeurs te volgen, zodat de arbeidsongeschiktheidserkenning en de herscholing op een positieve wijze - in de eerste plaats in het voordeel van betrokkene - perfect op mekaar kunnen worden afgestemd.


Les administrateurs de sociétés de médecins peuvent donc à présent être rémunérés pour cette fonction d'administration, mais sous le contrôle des Conseils provinciaux, car ceux-ci devront désormais tenir compte aussi desdites rémunérations lors de l'appréciation, sur le plan déontologique, du projet de contrat de société qui sera soumis à leur approbation. Le texte modifié des articles 163, §1. et 164, §6., du Code de déontologie médicale est le suivant :

De gewijzigde artikels 163, § 1 en 164, § 6 van de Code van geneeskundige Plichtenleer luiden als volgt:


Grossesse Vous devez prévenir votre médecin si vous êtes enceinte ou pensez l’être actuellement ou dans un avenir proche, car Gadovist ne doit pas être administré au cours de la grossesse, sauf en cas de stricte nécessité.

Zwangerschap Vertel het uw arts als u zwanger bent of denkt dat u zwanger zou kunnen worden, omdat Gadovist niet tijdens de zwangerschap gebruikt dient te worden tenzij strikt noodzakelijk.


Idéalement, vous devez être allongé à plat pendant l’administration, et votre radiologue/médecin vous gardera sous surveillance pendant au moins les 30 minutes suivant l’injection, car c’est durant ce laps de temps que la plupart des réactions indésirables (par ex., réactions allergiques) sont susceptibles de survenir.

Bij voorkeur moet u zich in liggende positie bevinden tijdens de toediening en wordt u voor ten minste 30 minuten na de injectie in de gaten gehouden door uw radioloog/arts. In deze periode treden de meeste ongewenste reacties op (bijvoorbeeld allergische reacties).


Si vous présentez ces symptômes, avertissez immédiatement votre médecin car l’administration de Levofloxacine Teva doit être arrêtée.

Als dit gebeurt, verwittig onmiddellijk uw arts aangezien de toediening van Levofloxacine Teva zal moeten worden stopgezet.


Opérations Si vous devez subir une opération, veuillez avertir votre médecin ou l’équipe médicale que vous prenez Atenolol Chlortalidone Sandoz, car vous pouvez développer une tension artérielle faible (hypotension) si l’on vous administre certains anesthésiques pendant que vous prenez ce médicament.

Operaties Vertel uw arts of de medische staf dat u Atenolol Chlortalidone Sandoz inneemt, als u een operatie moet ondergaan. Dat is zo omdat u een lage bloeddruk (hypotensie) zou kunnen krijgen als u bepaalde anesthetica krijgt terwijl u dit geneesmiddel inneemt.


w