Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nom du médecin responsable et numéro de téléphone

Vertaling van "médecin collaborateur scientifique " (Frans → Nederlands) :

Auteurs : Lodewyckx Katleen, sage-femme et collaborateur scientifique * Peeters Gert, collaborateur et expert en itinéraires cliniques* Spitz Bernard, chef de clinique en gynécologie* Blot Stijn, accoucheur et collaborateur scientifique en gynécologie ** Temmerman Marleen, chef du département de gynécologie ** Zhang Weihong, chercheur et épidémiologiste*** Alexander Sophie, gynécologue et épidémiologiste*** Mambourg Françoise, médecin-expert **** Ramaekers Dirk ...[+++]

Auteurs : Lodewyckx Katleen, vroedvrouw en wetenschappelijk medewerker * Peeters Gert, stafmedewerker en expert klinische paden * Spitz Bernard, kliniekhoofd verloskunde-gynaecologie * Blot Stijn, vroedvrouw en wetenschappelijk medewerker verloskunde ** Temmerman Marleen, diensthoofd verloskunde ** Zhang Weihong, onderzoeker en epidemioloog *** Alexander Sophie, verloskundige en epidemioloog *** Mambourg Françoise, arts-expert **** Ramaekers Dirk, algemeen directeur ****


Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de la Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de la Société de Médecine ...[+++]

Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).


Outre le médecin sous la surveillance et la responsabilité duquel le traitement est réalisé, les collaborateurs scientifiques de l'ISP qui participent à ce projet, auront aussi accès aux données.

Naast de geneesheer onder wiens toezicht en verantwoordelijkheid de verwerking gebeurt, zullen ook de wetenschappelijke medewerkers van het WIV die bij dit project betrokken zijn, toegang hebben tot de gegevens.


39. Seuls les (deux) collaborateurs scientifiques de l’ISP affectés à ce projet et les médecins responsables ont accès aux données à caractère personnel codées qui sont communiquées à l’ISP.

39. Enkel de (twee) wetenschappelijk medewerkers van het WIV die verbonden zijn aan dit project en de verantwoordelijke geneesheren hebben toegang tot de gecodeerde persoonsgegevens die aan het WIV worden overgemaakt.


- l'ISP: seuls les collaborateurs scientifiques associés à ce registre ainsi que les médecins responsables précités peuvent y avoir accès.

- het WIV: enkel de wetenschappelijke medewerkers die verbonden zijn aan dit Register mogen toegang hebben, alsook de hoger vermelde verantwoordelijk geneesheren.


Auront ainsi accès aux données: le responsable de l’étude SAGhE en Belgique, un médecin collaborateur scientifique lié au BSGPE et une infirmière liée au BSGPE.

De volgende personen hebben aldus toegang tot de gegevens: de verantwoordelijke voor het SAGhE-onderzoek in België, een geneesheer-wetenschappelijk medewerker verbonden aan de BSGPE en een verpleegster verbonden aan de BSGPE.


16. L’étude sera réalisée par un médecin – collaborateur scientifique du BSGPE et une infirmière rattachée au BSGPE.

16. De studie zal worden uitgevoerd door een geneesheer-wetenschappelijk medewerker van BSGPE en een verpleegster verbonden aan BSGPE.


Pour la réalisation des objectifs de cette étude, on a fait appel à un comité consultatif qui a été composé de collaborateurs de différentes universités belges (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB et ULG) ayant une expertise en soins bucco-dentaires chez les personnes nécessitant des soins particuliers; des représentants du Verbond der Vlaamse Tandartsen (VVT) (Fédération des Dentistes flamands), de la Société de Médecine Dentaire (SMD) et des Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (voir chapitre 1) ainsi que 2 collaborateurs ...[+++]

Voor het realiseren van de objectieven van deze studie werd beroep gedaan op een adviescommissie die werd samengesteld uit medewerkers van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB en ULG) met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (zie hoofdstuk 1) en 2 wetenschappelijke medewerkers.


Vous pouvez évidemment poser des questions complémentaires à votre médecin [nom du médecin responsable et numéro de téléphone] ou directement aux collaborateurs de l'Institut scientifique de Santé publique (personne de contact Kris Doggen, tél : 02 642 57 22).

U kan uiteraard bijkomende vragen stellen aan uw arts [naam van de verantwoordelijke arts en telefoonnummer] of rechtstreeks aan de medewerkers van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (contactpersoon Kris Doggen, tel: 02 642 57 22).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin collaborateur scientifique ->

Date index: 2021-08-01
w