Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin de garde concerné rédige ensuite » (Français → Néerlandais) :

Si le médecin de garde concerné rédige ensuite le rapport de garde, les données à caractère personnel provenant de la liste salle d’attente sont remplies automatiquement dans le rapport de garde, qui est complété par le médecin de garde.

Indien de wachtarts in kwestie vervolgens het wachtverslag opmaakt, worden de persoonsgegevens afkomstig van de wachtkamerlijst automatisch ingevuld in het wachtverslag, dat door de wachtarts wordt vervolledigd.


9. Est ajouté au rapport de garde, l'identification de l'auteur du rapport de garde (le médecin de garde), l'identification du cercle de garde concerné ainsi qu'un numéro unique.

9. Aan het wachtverslag wordt de identificatie van de maker van het wachtverslag (de wachtarts), de identificatie van de betrokken wachtkring en een uniek nummer toegevoegd.


16. Dans une phase ultérieure, l’application web communiquera les rapports de garde au médecin généraliste et au médecin de garde concerné au moyen de la boîte aux lettres électronique sécurisée de la plate-forme eHealth, l’eHealth-box.

16. In een latere fase zal de webtoepassing de wachtverslagen meedelen aan de huisarts en de betrokken wachtarts door middel van de beveiligde elektronische brievenbus van het eHealth-platform, de eHealth-box.


Les conditions requises à cet effet sont néanmoins: que ce système représente une facilité de service pour le patient, sans générer des coûts supplémentaires pour ce même patient; que l'information fournie soit toujours correcte et actualisée et qu'elle fasse clairement mention de l'identité et de l'adresse du médecin de garde; que les services de garde concernés en aient été informés au préalable et qu'ils aient donné leur autorisation officielle au raccordement, et qu'il ne puisse se créer, chez le patient, de confusion quant à la ...[+++]

Voorwaarden hiertoe zijn niettemin dat een dergelijk systeem een vlottere dienstverlening voor de patiënt daarstelt, zonder dat hierdoor hogere onkosten voor diezelfde patiënt worden gegenereerd; dat de verstrekte informatie steeds correct en geactualiseerd is, met duidelijke vermelding van identiteit en adres van de wachtarts; dat de betrokken wachtdiensten hierover vooraf worden geïnformeerd en hun formele toestemming tot aansluiting hebben gegeven, en dat er bij de patiënt geen verwarring kan worden gebracht omtrent de regionale afbakening van de onderscheiden wachtgebieden en -diensten.


30. L’application web développée sous la responsabilité de Domus Medica vise, dans un premier temps, dans le cadre des services de garde à organiser obligatoirement par les cercles de médecins généralistes 8 , à rédiger un rapport de garde en ligne et à transmettre ce rapport de garde (par la voie électronique ou sur support papier) au médecin généraliste du patient concerné, d’une part, et au ...[+++]

30. De webtoepassing ontwikkeld onder verantwoordelijkheid van Domus Medica heeft vooreerst tot doel in het kader van de door de huisartsenkringen wettelijk verplicht te organiseren wachtdiensten 8 een wachtverslag on-line op te stellen en dit wachtverslag over te maken (elektronisch dan wel op papier) aan enerzijds de huisarts van de betrokken patiënt en anderzijds de wachtarts zelf.


30. L’application web mise à disposition par l’asbl Hermes vise, dans un premier temps, dans le cadre des services de garde à organiser obligatoirement par les cercles de médecins généralistes 8 , à rédiger un rapport de garde en ligne et à transmettre ce rapport de garde (par la voie électronique ou sur support papier) au médecin généraliste du patient concerné, d’une part, et au ...[+++]

30. De webtoepassing die ter beschikking wordt gesteld door Hermes vzw heeft vooreerst tot doel in het kader van de door de huisartsenkringen wettelijk verplicht te organiseren wachtdiensten 8 een wachtverslag on-line op te stellen en dit wachtverslag over te maken (elektronisch dan wel op papier) aan enerzijds de huisarts van de betrokken patiënt en anderzijds de wachtarts zelf.


Concerne l’organisation des services de garde en médecine générale. Réponse à une position du docteur DAVID SIMON (MGAction et UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), traduite dans des documents juridiques [1] (Documents juridiques (lettre 7 décembre 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) et des articles de la presse médicale (Journal du Médecin n° 2045 - 11/12/2009 et Artsenkrant n° 2048 - 22/12/2009) : « le remplacement ...[+++]

Betreffende de organisatie van de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde, het antwoord op een stelling van Dr. DAVID SIMON (MG-Action en UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), verwoord in juridische documenten [1](Juridische documenten (brief 7 december 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) en artikels in de medische pers (Journal du Médecin nr. 2045 – 11/12/2009 en Artsenkrant nr. 2048 – 22/12/2009): “de vervanging van de verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen door een triagesysteem van de oproepen ...[+++]


Le Conseil national renvoie à l'avis du Conseil national du 6 décembre 2008 « Garde de médecine générale : participation obligatoire - déplacement du médecin de garde - triage téléphonique » BCN 123, attirant l'attention sur des points de friction cruciaux en ce qui concerne l'insertion du médecin généraliste de garde dans l'aide médicale urgente.

De Nationale Raad verwijst naar het advies van de Nationale Raad van 6 december 2008 " Wachtdienst in huisartsgeneeskunde - Wijziging van advies van 4 oktober 2008" " Wachtdienst voor huisartsgeneeskunde - begeleiden van een patiënt met een ambulance" TNR 123, waarbij - voor de inschakeling van de huisarts van wacht in dringende geneeskundige hulp - aandacht wordt gevraagd voor een aantal cruciale wrijvingspunten.


25. La communication de données à caractère personnel relatives à la santé entre le médecin de garde et le médecin généraliste du patient concerné sous la forme d’un rapport de garde ne doit par conséquent pas faire l’objet d’une autorisation du Comité sectoriel.

25. De mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de wachtarts en de huisarts van de betrokken patiënt in de vorm van het wachtverslag vereist bijgevolg geen machtiging van het Sectoraal comité.


Avant que vous pouvez importer un fichier, vous devez introduire les données suivantes dans Medega: Le responsable s’assure que: ▪ Les médecins concernés soient inscrits à la garde de son cercle. ▪ Que les zones soient créées et actives pour les gardes déterminées ▪ Que toutes les périodes nécessaires soient créées et actives pour les gardes

Voordat u een bestand kunt importeren, dient u de volgende gegevens te registreren in Medega. U dient zich ervan te vergewissen dat: ▪ De betrokken artsen ingeschreven zijn in het ledenbestand van de kring. ▪ De wachtzones aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken wachtdiensten. ▪ Dat alle nodige periodes aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin de garde concerné rédige ensuite ->

Date index: 2022-12-05
w