Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecin devra pratiquer " (Frans → Nederlands) :

Si le traitement par Fluoxetine EG est commencé ou arrêté pendant votre traitement par warfarine, votre médecin devra pratiquer certains contrôles

Indien Fluoxetine EG wordt gestart of gestopt wanneer u warfarine gebruikt, zal uw arts bepaalde testen moeten uitvoeren


Si le traitement par Prozac est commencé ou arrêté pendant votre traitement par la warfarine, votre médecin devra pratiquer certains contrôles.

Indien Prozac wordt gestart of gestopt wanneer u warfarine gebruikt, zal uw arts bepaalde testen moeten uitvoeren.


Si le traitement par Fontex est commencé ou arrêté pendant votre traitement par la warfarine, votre médecin devra pratiquer certains contrôles.

Indien Fontex wordt gestart of gestopt wanneer u warfarine gebruikt, zal uw arts bepaalde testen moeten uitvoeren.


Cet examen médical devra, dans la pratique, être effectué par le médecin-conseil (le cas échéant, par le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médicaux).

Dit medisch onderzoek zal in de praktijk dienen te gebeuren door de adviserend geneesheer, (desgevallend de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle).


Cet examen médical devra en pratique être réalisé par le médecin-conseil (le cas échéant, le médecin-inspecteur du Service dévaluation et de contrôle médicaux).

Dit medisch onderzoek zal in de praktijk dienen te gebeuren door de adviserend geneesheer, (desgevallend de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle).


- Passage d'un traitement par Pradaxa aux antagonistes de la vitamine K, des fluidifiants sanguins (ex : phenprocoumone) : Votre médecin devra faire pratiquer une prise de sang et vous indiquera à quel moment commencer le traitement par antagonistes de la vitamine.

− Omzetten van Pradaxa naar behandeling met bloedverdunnende middelen, die de werking van vitamine K tegengaan (bv. fenprocoumon): Het is noodzakelijk dat uw arts bloedmetingen uitvoert en u vertelt wanneer u de behandeling met middelen die de werking van vitamine K tegengaan moet starten.


- Passage d'un traitement par antagonistes de la vitamine K, des fluidifiants sanguins (ex : phenprocoumone) à Pradaxa : Ne prenez plus le médicament contenant un antagoniste de la vitamine K. Votre médecin devra faire pratiquer une prise de sang et vous indiquera à quel moment prendre Pradaxa.

− Omzetten van bloedverdunnende middelen, die de werking van vitamine K tegengaan (bv. fenprocoumon) naar Pradaxa: Stop met het innemen van de middelen die de werking van vitamine K tegengaan. Het is noodzakelijk dat uw arts bloedmetingen uitvoert en u vertelt wanneer u de behandeling met Pradaxa moet starten.


Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatine Teva, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire, p. ex. rhabdomyolyse.

Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatine Teva om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen bijv. rhabdomyolyse.


Si vous êtes traité pour un SEGA associé à une STB, Votubia devra seulement être prescrit par un médecin ayant l’expérience du traitement des SEGA et pouvant pratiquer des analyses de sang destinées à mesurer la quantité de Votubia dans votre sang.

Als u wordt behandeld voor SEGA samengaand met TSC, zal Votubia enkel worden voorgeschreven door een arts met ervaring in de behandeling van patiënten met SEGA, die ook over laboratoriumtesten beschikt om de hoeveelheid Votubia in uw bloed te testen.


Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatin Sandoz, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire.

Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatin Sandoz om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin devra pratiquer ->

Date index: 2024-03-09
w