Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin doit peser soigneusement » (Français → Néerlandais) :

La formule selon laquelle « le médecin doit peser soigneusement les avantages et les inconvénients » place ce médecin dans une situation difficile, justement en raison du manque de données précises et fiables.

De formulering “dat de arts de voor- en nadelen zorgvuldig moet afwegen”, plaatst deze arts voor een moeilijke opgave, juist omdat duidelijke en betrouwbare gegevens meestal ontbreken.


Chez les femmes enceintes et qui allaitent, l’indication d’un traitement par Nerisona doit être très rigoureusement précisée, et il convient de peser soigneusement les avantages et les risques.

Bij zwangere en lacterende vrouwen moet de indicatie van een behandeling met Nerisona bijzonder scherp gesteld worden en de voordelen dienen afgewogen tegen de risico’s.


Pour les patients traités par l’association de simvastatine et de niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1g/jour) ou par des produits contenant de la niacine, leur médecin doit soigneusement peser le bénéfice par rapport au risque potentiel de l’association. Surveiller attentivement les patients en cas de signe ou symptôme de douleur, sensibilité ou faiblesse musculaires, particulièrement pendant les premiers mois de traitement et lorsque la posologie de l’un ou l’autre des médicaments est augmentée.

Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipidemodificerende doses (≥ 1g/dag) niacine (nicotinezuur) of producten met niacine overwegen, moeten de mogelijke voordelen en risico’s zorgvuldig afwegen en patiënten nauwgezet controleren op tekenen en symptomen van spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte, met name tijdens de eerste therapiemaanden en als de dosis van één van beide middelen verhoogd wordt.


Pour les patients traités par l'association de simvastatine et de niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1 g/jour) ou par des produits contenant de la niacine, leur médecin doit soigneusement peser le bénéfice par rapport au risque potentiel de l'association. Surveiller attentivement les patients en cas de signe ou symptôme de douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse, particulièrement pendant les premiers mois de traitement, et lorsque la posologie de l'un ou l'autre des médicaments est augmentée.

Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipidemodificerende doses (≥ 1 g/dag) niacine (nicotinezuur) of producten met niacine overwegen, moeten de mogelijke voordelen en risico’s zorgvuldig afwegen en patiënten nauwgezet controleren op tekenen en symptomen van spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte, met name tijdens de eerste therapiemaanden en als de dosis van één van beide middelen verhoogd wordt.


Le patient doit être informé qu’il doit observer soigneusement le lieu de l’injection et informer son médecin lors de la prochaine consultation d'une éventuelle réaction tardive (locale ou généralisée) observée.

Men moet de patiënt erop wijzen dat hij de injectieplaats nauwkeurig moet observeren en zijn arts bij de volgende consultatie moet informeren over elke laattijdig opgetreden reactie (zowel lokaal als algemeen) die hij heeft waargenomen.


Le patient doit être informé qu’il doit observer soigneusement le lieu de l’injection et informer son médecin lors de la prochaine consultation d'une éventuelle réaction tardive (locale ou générale) observée.

Men moet de patiënt erop wijzen dat hij de injectieplaats nauwkeurig moet observeren en zijn arts bij de volgende consultatie moet informeren over elke vertraagde reactie (zowel lokaal als algemeen) die hij heeft waargenomen.


Le médecin doit, à chaque visite, peser le patient, déterminer la dose quotidienne à administrer jusqu’à la prochaine visite et informer le patient en conséquence..

De arts dient bij ieder bezoek de patiënt te wegen, de dagelijks toe te dienen dosis tot het volgende bezoek te bepalen en de patiënt hiervan op de hoogte te brengen.


Avant le début de l’utilisation qui doit se baser sur l’ordonnance d’un médecin, on doit subir un examen général et gynécologique approfondi (y compris des seins) et établir une anamnèse familiale soigneuse.

Voor het begin van innemen, dat enkel op voorschrift van een geneesheer mag gebeuren, dient een grondig algemeen en gynaecologisch onderzoek (met inbegrip van de borsten) uitgevoerd te worden, en moeten zorgvuldig de familiale ziektegegevens gevraagd worden.


Le patient doit être informé qu’il doit observer soigneusement le lieu de l’injection et informer son médecin lors de la prochaine consultation d'une éventuelle réaction tardive (locale ou généralisee) observée.

Men moet de patiënt erop wijzen dat hij de injectieplaats nauwkeurig moet observeren en zijn arts bij de volgende consultatie moet informeren over elke vertraagde reactie (zowel lokaal als algemeen) die hij heeft waargenomen.


S’il existe une preuve de bronchospasme induit par le traitement, le médecin doit soigneusement évaluer le bénéfice de l’administration de mannitol au regard des risques qu’elle comporte pour le patient.

Indien er aanwijzingen zijn voor door de behandeling geïnduceerd bronchospasme, moet de arts zorgvuldig beoordelen of de voordelen van verder gebruik van Bronchitol opwegen tegen de risico's voor de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin doit peser soigneusement ->

Date index: 2024-06-12
w