Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "médecin doit pratiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un médecin exerçant une pratique non conventionnelle a le choix entre deux options. Soit il choisit d'exercer une pratique non conventionnelle, auquel cas il doit se conformer aux dispositions de la loi Colla, soit il choisit d'exercer une pratique conventionnelle, auquel cas il doit se conformer aux dispositions de l'Arrêté Royal n°78.

Een arts heeft als beoefenaar van een niet-conventionele praktijk de keuze tussen het beoefenen van een niet-conventionele praktijk in welk geval hij de bepalingen van de wet Colla moet respecteren, of het beoefenen van een conventionele praktijk in welk geval hij de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 moet respecteren.


Pour les pratiques courantes de médecine nucléaire thérapeutique et pour les pratiques de médecine nucléaire diagnostique, un expert en radiophysique médicale, compétent dans la matière concernée, doit être disponible.

Bij standaard therapeutische nucleair-geneeskundige handelingen en bij diagnostische nucleairgeneeskundige handelingen, moet er een deskundige in de medische stralingsfysica, bekwaam in de betrokken materie, beschikbaar zijn.


1. Conformément à l'article 2, 2ème al., de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, tout médecin (à l'exception des médecins militaires dans certains cas) doit être inscrit au Tableau de l'Ordre pour pouvoir pratiquer la médecine en Belgique, quelle que soit l'activité exercée et en quelle qualité.

1. Overeenkomstig art. 2, al. 2 van het K.B. nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren dient elke arts (met uitzondering van de legerartsen in bepaalde gevallen), om in welke hoedanigheid en met welke activiteit ook in België de geneeskunde te mogen uitoefenen, ingeschreven te zijn op de Lijst van de Orde.


L'obligation de déplacement dans le chef du médecin généraliste de garde doit par conséquent être nuancée : tout comme dans la pratique médicale courante au quotidien, les patients peuvent être invités activement à se rendre durant le service de garde à la consultation au cabinet ou au poste de garde de médecine générale plutôt que de recourir à la visite au domicile.

De verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen moet derhalve genuanceerd worden: net als in de courante dagelijkse praktijk kunnen patiënten gedurende de wachtdienst actief uitgenodigd worden om zelf op raadpleging te komen in het kabinet of naar de huisartsenwachtpost, eerder dan gebruik te maken van het huisbezoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si le médecin-chef constate qu’en raison d’un problème d’inaptitude physique ou psychique, un médecin n’est plus en état d’exercer correctement sa pratique médicale, il doit, après concertation avec le Conseil médical ou son présidtent, prendre les mesures urgentes nécessaires pour la protection des patients, et envisager d’informer la commission médicale provinciale

Wanneer de hoofdarts vaststelt dat een arts omwille van fysieke of psychische ongeschiktheid niet meer in staat is om op een verantwoorde wijze zijn medische praktijk uit te oefenen, dient hij, na overleg met de Medische Raad of zijn voorzitter, de passende dringende maatregelen te nemen ter bescherming van de patiënten en dient hij te overwegen de provinciale geneeskundige commissie in te lichten.


Le médecin qui a pratiqué l’IVG doit le renvoyer complété à la Commission, endéans les 4 mois qui suivent l’intervention (contact);

De arts die de zwangerschapsafbreking heeft uitgevoerd zendt het ingevulde document binnen 4 maanden na de ingreep naar het secretariaat van de Commissie (zie contact);


Quant un examen ou traitement de médecine nucléaire est jugé nécessaire, il doit être effectué techniquement selon les meilleures pratiques de la spécialité, le critère essentiel à prendre en compte étant l’efficacité de l’examen ou du traitement pour répondre au problème clinique posé.

Wanneer een onderzoek of een behandeling van nucleaire geneeskunde nodig geacht wordt, dan moet dit technisch uitgevoerd worden volgens de best beschikbare praktijken van de specialiteit. De doeltreffendheid van het onderzoek of de behandeling om te beantwoorden aan het gestelde klinisch probleem is het voornaamste criterium waarmee rekening moet gehouden worden.


Afin de garantir une bonne supervision, le médecin responsable doit tenir compte des recommandations du manuel de « Bonnes pratiques de transfusion à l’usage des hôpitaux » (CSH n° 8167) conçu par le CSH.

Om een goede supervisie te waarborgen moet de verantwoordelijke geneesheer rekening houden met de aanbevelingen van de handleiding “Goede transfusiepraktijken voor de ziekenhuizen” (HGR nr. 8167) opgesteld door de HGR.


Méthadone doit être accrue en fonction des besoins et inclure les intervenants de première ligne (médecins généralistes et psychiatres, pharmacies, centres de santé) tout en respectant les nécessités d’une pratique médicale responsable.

- De toegankelijkheid van de Methadon behandeling moet vergroot worden in funktie van de noden en moet de eerstelijns interventie includeren ( huisartsen, psychiaters, apothekers en gezondheidscentra) met respect voor de noodzaak van een medisch verantwoorde praktijk.


24 L’accessibilité aux traitement à la Méthadone doit être accrue en fonction des besoins et inclure les intervenants de première ligne (médecins généralistes et psychiatres, pharmacies, centres de santé) tout en respectant les nécessités d’une pratique médicale responsable

24 De Methadonbehandeling moet toegankelijker zijn in functie van de noden en moet de eerstelijnsverzorgers insluiten (huisartsen en psychiaters, apothekers, gezondheidscentra) , dit alles in een medisch verantwoorde praktijk




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     médecin doit pratiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin doit pratiquer ->

Date index: 2023-05-26
w