Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Traduction de «médecin doit réévaluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le médecin doit réévaluer périodiquement la nécessité du traitement au Alprazolam Mylan pour chaque patient.

De geneesheer dient periodiek de noodzakelijkheid van de behandeling met Alprazolam Mylan voor iedere patiënt opnieuw te evalueren.


Le médecin doit réévaluer périodiquement la nécessité du traitement par l’Alprazolam EG pour chaque patient.

De geneesheer dient periodiek de noodzakelijkheid van de behandeling met Alprazolam EG voor iedere patiënt opnieuw te evalueren.


Dans ces situations, le traitement doit se faire sous étroite surveillance et le bénéfice clinique de Memantine Accord doit être régulièrement réévalué par votre médecin.

In deze gevallen dient de behandeling onder zorgvuldige controle te staan en dienen de klinische voordelen van Memantine Accord regelmatig door uw arts te worden beoordeeld.


Dès son arrivée à la centrale, le coordinateur réévalue la situation et s’il apparaît que le plan doit rester activé, il prévient personnellement le médecin de la garde BABI.

Zodra de coördinator op de centrale aankomt, evalueert hij de situatie opnieuw en als blijkt dat plan geactiveerd moet blijven verwittigt hij persoonlijk de geneesheer met BABI-wachtdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des effets similaires peuvent s’observer avec p. ex. la rifampicine, la phénytoïne et le phénobarbital, qui sont également des inducteurs de l’enzyme hépatique CYP 3A4 et de la glycoprotéine P. Lorsqu’on instaure ou arrête un traitement par carbamazépine ou d’autres inducteurs de l’enzyme hépatique CYP 3A4/de la glycoprotéine P (gp-P), le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Soortgelijke effecten kunnen mogelijk worden waargenomen met bijv. rifampicine, fenytoïne en fenobarbital, die ook het CYP3A4-enzym in de lever en P-glycoproteïne induceren. Als carbamazepine of andere geneesmiddelen die CYP3A4/P-glycoproteïne (P-gp) induceren, worden gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon herzien.


Dans chaque situation où l’on utilise des benzodiazépines de manière prolongée, le médecin doit réévaluer régulièrement le traitement.

De arts moet elk geval van langdurig gebruik van benzodiazepinen regelmatig opnieuw evalueren.


Des effets similaires peuvent être observés avec, par exemple, la rifampicine, la phénytoïne et le phénobarbital, qui induisent également l'enzyme hépatique CYP 3A4 ainsi que la glycoprotéine P. Lorsque la carbamazépine ou d'autres inducteurs de l'enzyme hépatique CYP 3A4 ou de la glycoprotéine P (P-gp) sont instaurés ou arrêtés, le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Soortgelijke effecten kunnen worden waargenomen met bv. rifampicine, fenytoïne en fenobarbital, die ook het CYP 3A4-enzym in de lever en de P-glycoproteïne (P-gp) induceren. Als carbamazepine of andere CYP 3A4-/P-glycoproteïne-inductoren worden gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon opnieuw bekijken.


L’utilisation pédiatrique doit être réservée à des médecins ayant l’expérience du traitement de l’hyperlipidémie pédiatrique, et les patients doivent être régulièrement réévalués afin de mesurer leur évolution.

Pediatrisch gebruik mag alleen worden uitgevoerd door artsen die ervaring hebben met de behandeling van pediatrische hyperlipidemie, en de patiënten moeten regelmatig opnieuw worden geëvalueerd om de voortgang te volgen.


Lorsqu’on instaure ou arrête un traitement concomitant par fluoxétine ou paroxétine, le médecin doit réévaluer la posologie de la rispéridone.

Als een concomitante behandeling met fluoxetine of paroxetine wordt gestart of stopgezet, moet de arts de dosering van risperidon herzien.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     médecin doit réévaluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin doit réévaluer ->

Date index: 2021-04-08
w