Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin ou pharmacien biologiste de vérifier pour quelles » (Français → Néerlandais) :

La fonction « dossier individuel » de l’application online pour la gestion de l’accréditation permet à chaque médecin ou pharmacien biologiste de vérifier pour quelles activités de GLEM et de formation continue des données de participation ont été enregistrées online.

Via de functie “individueel dossier” van de webtoepassing voor het beheer van de accreditering kan iedere arts of apotheker-bioloog nagaan voor welke, door hem gevolgde LOK- en navormingsactiviteiten er online deelnamegegevens zijn geregistreerd.


Par l’intermédiaire de cette fonction, les médecins et pharmaciens-biologistes peuvent vérifier individuellement pour quelles activités GLEM et activités de postformation qu’ils ont suivies, des données de participation ont été enregistrées dans l’application Web.

Via deze functie kunnen individuele artsen en apothekers-biologen nagaan voor welke, door hen gevolgde LOK- en navormingsactiviteiten er in de webtoepassing deelnamegegevens zijn geregistreerd.


Cependant, en particulier dans le cadre de l’accréditation des médecins et des pharmaciens biologistes, la complexité du processus fait en sorte qu’il n’est pas toujours aisé pour un médecin ou un pharmacien biologiste de savoir exactement où en est son dossier et pour quelle période d’accréditation les form ...[+++]

Vooral in het kader van de accreditering van de huisartsen en de apothekers-biologen is de procedure zo complex dat het niet altijd gemakkelijk is voor een huisarts of een apotheker-bioloog om exact te weten hoe het staat met zijn dossier en voor welke accrediteringsperiode de opleidingen die hij volgt, zullen worden geaccrediteerd.


Pour rappel: Avis du Conseil National (n° 53, Septembre 1991) Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature par les parties.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd vóór de ondertekening ervan door beide partijen.


Certaines catégories particulières de praticiens n’ont pas pu être détaillées dans les tableaux 5.3 lorsqu’elles n’existaient pas encore en 2000 ou 2004 (par ex. médecine aiguë, diététiciens, etc.), Pour les pharmaciens, le nombre ne reprend que les pharmaciens biologistes, comme dans les tableaux 3.1. et 3.2.

Sommige categorieën van actieve beroepsbeoefenaars konden niet in de tabel 5.3. worden gedetailleerd omdat ze in de jaren 2000 en 2004 nog niet bestonden (bv. acute geneeskunde, diëtisten, enz.). Het aantal apothekers slaat enkel op de apothekers-biologen, zoals in tabellen 3.1. en 3.2.


Les honoraires d’accréditation forfaitaires pour pharmaciens-biologistes (via le système d’accréditation pour médecins généralistes et médecins spécialistes)

Het forfaitair accrediteringshonorarium voor apothekers-biologen (via het accrediteringsysteem voor huisartsen en geneesheren-specialisten)


Pour que les dispensateurs puissent faire valoir les activités de formation continue auxquelles ils ont participé, il faut que ces mêmes activités soient approuvées par le Groupe de direction de l’accréditation pour les activités destinées aux médecins et aux pharmaciens biologistes et par le Groupe de direction promotion de la qualité pour les dent ...[+++]

Opdat zorgverleners de bijscholingsactiviteiten waaraan zij hebben deelgenomen, zouden kunnen doen gelden, moeten die activiteiten zijn goedgekeurd door de accrediteringsstuurgroep voor de activiteiten die zijn bestemd voor geneesheren en apothekers-biologen en door de Stuurgroep kwaliteitspromotie voor de tandheelkundigen.


Cette grille, complétée par des données issues des attestations envoyées par courrier, est utilisée par le groupe de travail “petit GDA” pour présenter les dossiers “litigieux” dans le cadre de l’accréditation individuelle des médecins et des pharmaciens biologistes.Les données de participation aux activités sont disponibles pour la période d’accrédi ...[+++]

Die overzichtstabel, aangevuld met gegevens vermeld in de via de post toegestuurde getuigschriften/aanwezigheidsattesten, wordt gebruikt door de werkgroep “kleine ASG” om de “betwiste” dossiers voor te leggen in het raam van de individuele accreditering van huisartsen en apothekers-biologen. De deelnamecijfers voor de activiteiten zijn beschikbaar voor de lopende accrediteringsperiode en ook voor andere periodes.


doit être modifiée pour éviter la contradiction avec l’Arrêté Ministériel relatif à l’agrément des spécialistes en biologie clinique et pharmaciens-biologistes pour la médecine nucléaire in vitro.

wetenschappen moet worden aangepast om tegenspraak te vermijden met het Ministerieel Besluit houdende de erkenning van specialisten in de klinische biologie en apothekerbiologen voor de nucleaire geneeskunde in vitro.


Ainsi le pharmacien saurait à quel type de remboursement le médicament donnera lieu, et ce sans partager le secret médical (mais il est toujours tenu par son secret professionnel propre, y compris celui de ses déductions intelligentes); le patient pourrait avoir le bénéfice du tiers payant immédiatement et sans délai, le médecin‑conseil aurait d'emblée les données qui lui sont indispensables pour ...[+++]

Op die manier zou de apotheker weten welke soort terugbetaling hij dient toe te passen voor het geneesmiddel en dit zonder het medisch geheim te delen (doch nog steeds gebonden door zijn eigen beroepsgeheim, met inbegrip van wat hij verneemt door zijn intelligente deducties); de patiënt zou onmiddellijk en zonder verwijl een beroep kunnen doen op het systeem van de derde betaler en de geneesheer‑adviseur zou dadelijk beschikken over de gegevens die hij nodig heeft om het terugbetalingstarief vast te stellen en om een controle te kunn ...[+++]


w