Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médecin traitant

Vertaling van "médecin traitant décide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rocuroniumbromide ne doit être administré aux femmes enceintes qu’en cas d’absolue nécessité et si le médecin traitant décide que les bénéfices contrebalancent les risques.

Rocuroniumbromide mag uitsluitend tijdens de zwangerschap worden toegediend indien dit strikt noodzakelijk is en de behandelende arts beslist dat de voordelen opwegen tegen de risico’s.


- qu'une concertation ait eu lieu au préalable avec le médecin traitant (médecin généraliste ou médecin spécialiste), durant laquelle les objectifs des soins infirmiers en matière d'éducation concernant le diabète, ainsi que le suivi sont discutés, et durant laquelle le médecin décide s'il prescrit ou non l'éducation aux soins autonomes ou l'éducation à la compréhension.

- er voorafgaandelijk overleg plaatsvond met de behandelend arts (huisarts of geneesheer-specialist) waarbij de doelstellingen van de verpleegkundige zorg inzake diabeteseducatie en opvolging worden besproken, en de arts beslist of hij al dan niet educatie tot zelfzorg of educatie tot inzicht voorschrijft.


C’est le médecin-conseil qui décide si le patient appartient à ce groupe sur base d’un rapport du médecin spécialiste traitant (reconnaissance de trois ans, renouvelable). Toutes les prestations effectuées chez ces patients doivent être attestées selon ce groupe à l’exception des prestations effectuées dans le cadre de la grossesse (groupe 4), chez le patient palliatif à domicile (groupe 7) ou pendant l’hospitalisation de jour (groupe 8).

Het is de adviserend geneesheer die beslist op basis van een verslag van de behandelende geneesheer-specialist of de patiënt behoort tot deze groep (erkenning van maximaal drie jaar, hernieuwbaar) Alle verstrekkingen aan deze patiënten moet je aanrekenen volgens deze groep met uitzondering van de verstrekkingen verleend in het kader van de zwangerschap (groep 4), bij de palliatieve thuispatiënt (groep 7) of tijdens daghospitalisatie (groep 8).


Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration de facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.

Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om de hemostase te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration du facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.

Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om een correcte bloedstolling te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.


Le suivi peut contribuer à l’identification des patients qui développeront un trouble cardiaque et les médecins traitants doivent évaluer prudemment la dose cumulative (mg/m 2 ) d’anthracycline administrée lorsqu’ils décident de l’intervalle séparant les contrôles de la fonction ventriculaire.

De behandelende arts moet rekening houden met de cumulatieve dosis (mg/m 2 ) van het toegediend anthracycline bij het bepalen van de frequentie van het onderzoek van de ventriculaire functie.


Dès que vous soupçonnez des maladies du foie, p. ex. si vous avez des nausées, des vomissements, des démangeaisons, une urine foncée, une perte persistante et importante de l’appétit, une jaunisse (la peau ou le blanc de l’œil ont un aspect jaune) ou si vous présentez des symptômes pseudo-grippaux non-expliqués, vous préviendrez directement votre médecin traitant qui pourra décider d’arrêter le traitement.

Zodra u leveraandoeningen vermoedt (bv. misselijkheid, braken, jeuk, donker gekleurde urine, aanhoudend en belangrijk verlies van eetlust, geelzucht (uw huid of oogwit hebben een gelige kleur) of niet te verklaren griepsymptomen), moet u uw behandelende arts onmiddellijk verwittigen en kan deze beslissen de behandeling stop te zetten.


La commission d’appel a pu légalement décider que les enquêteurs avaient le droit d’interroger les patients et les médecins traitants sans qu’il fût nécessaire d’obtenir le consentement des patients.

De commissie van beroep kon legaal beslissen dat de onderzoekers het recht hadden de patiënten en de behandelende artsen te ondervragen zonder dat het nodig was de toestemming van de patiënten te hebben.


La surveillance peut permettre d’identifier les patients développant un dysfonctionnement cardiaque et le médecin traitant devra évaluer soigneusement la dose cumulée d’anthracycline administrée (mg/m²) pour décider de la fréquence de l’évaluation de la fonction ventriculaire.

Monitoring kan helpen om patiënten te identificeren die hartafwijkingen ontwikkelen en de behandelende artsen dienen de cumulatieve toegediende dosering (mg/m²) van antracycline zorgvuldig te evalueren bij het nemen van een beslissing over de frequentie van evaluatie van de ventrikelfunctie.


Un monitorage peut aider à d’identifier les patients qui développent un dysfonctionnement cardiaque et les médecins traitants devraient évaluer soigneusement la dose cumulée (mg/m²) d’anthracycline administrée quand décider la fréquence de l’évaluation de la fonction ventriculaire.

Een monitoring kan helpen met het identificeren van patiënten die cardiale disfunctie ontwikkelen en behandelende artsen dienen zorgvuldig de cumulatieve dosis (mg/m²) van het toegediende antracycline te beoordelen bij het nemen van beslissingen met betrekking tot de frequentie van ventricilaire functie beoordeling.




Anderen hebben gezocht naar : médecin traitant     médecin traitant décide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin traitant décide ->

Date index: 2024-03-17
w