Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecin-conseil reçoit " (Frans → Nederlands) :

Si le médecin contrôleur estime que le travailleur est inapte au travail, mais ne peut se déclarer d'accord avec la période de repos prescrite, il peut ultérieurement procéder à un contrôle supplémentaire (s'il en reçoit la mission) ou il peut, sans en aviser le travailleur, prendre contact avec le médecin traitant en vue de parvenir à un accord (Conseil national 20.06.1992, Bulletin du Conseil national, n° 57, p.27).

Wanneer de controlearts de werknemer arbeidsongeschikt acht, doch niet kan instemmen met de voorgeschreven rustperiode, kan hij later een bijkomende controle uitvoeren (wanneer hij daarvoor de opdracht krijgt) of hij kan - zonder kennisgeving aan de werknemer - contact opnemen met de behandelende arts om tot een vergelijk te komen (Nat. Raad 20. 6.1992, TNR. 57 p.27).


Un conseil provincial reçoit régulièrement des demandes d'avis concernant la prise de contact préalable du médecin contrôleur avec le médecin traitant lorsqu'il n'est pas d'accord avec la durée d'incapacité de travail accordée.

Een provinciale raad wordt regelmatig om advies gevraagd inzake het door de controlearts voorafgaandelijk contacteren van de behandelende arts wanneer eerstgenoemde niet akkoord gaat met de duur van de verleende arbeidsongeschiktheid.


Lorsqu'un Conseil provincial a connaissance qu'un médecin pourrait ne plus réunir les aptitudes physiques ou psychiques pour poursuivre, sans risque, I'exercice de sa profession ou reçoit une plainte concernant un tel cas, il doit déférer ce médecin à la Commission médicale provinciale.

Wanneer een provinciale raad verneemt dat een geneesheer mogelijkerwijze niet meer voldoet aan de vereiste fysieke of psychische geschiktheden om zijn beroep zonder risico's voort te zetten of wanneer een provinciale raad een klacht betreffende een concreet geval ontvangt, moet hij de betrokken geneesheer voor de Provinciale geneeskundige commissie brengen.


Un Conseil provincial reçoit la demande suivante : " (.)à la suite d'un litige, je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer que l'original d'un dossier médical est la propriété du médecin qui l'a dressé, même dans le cas où le patient, appuyé par un médecin généraliste, fait expressément la demande de restitution du dossier.

Een provinciale raad kreeg de volgende vraag: " [.] naar aanleiding van een geschil verzoek ik u mij te bevestigen dat het origineel van een medisch dossier eigendom is van de arts die het samengesteld heeft, zelfs wanneer de patiënt, gesteund door zijn huisarts, dit dossier uitdrukkelijk opeist" .


Le Conseil national reçoit une demande d'avis concernant la réglementation de l'ONEM au sujet des examens médicaux. Le médecin examinateur serait amené à inscrire des données médicales sur un formulaire administratif (C35) circulant au sein de l'Administration de l'Emploi.

De Nationale Raad ontvangt een adviesaanvraag met betrekking tot de regelgeving van de medische onderzoeken bij de R.V. A Aan de onderzoekende arts zou gevraagd worden medische gegevens in te vullen op een administratief formulier (C35) dat circuleert binnen het Bestuur voor de Arbeidsvoorziening.


Le médecin généraliste notifie, selon un modèle établi, au médecin-conseil de la mutualité qu’il a commencé le programme et confirme que le patient reçoit une éducation au diabète.

De huisarts notifi ceert, volgens een vastgelegd model (zie www.zorgtraject.be), aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds dat hij/zij het programma start en bevestigt dat de patiënt diabeteseducatie krijgt.


En vertu de l’arrêté royal du 21 janvier 2009, le contrat trajet de soins entre en vigueur à la date à laquelle le médecin-conseil reçoit le contrat trajet de soins signé par toutes les parties.

Krachtens het KB van 21 januari 2009 treedt het zorgtrajectcontract in werking op de datum dat de adviserend geneesheer het door alle partijen ondertekende zorgtrajectcontract ontvangt.


En vertu de l’arrêté royal du 21 janvier 2009, le contrat de trajet de soins entre en vigueur à la date à laquelle le médecin-conseil reçoit le contrat de trajet de soins signé par toutes les parties.

Krachtens het KB van 21 januari 2009 treedt het zorgtrajectcontract in werking op de datum dat de adviserend geneesheer het door alle partijen ondertekende zorgtrajectcontract ontvangt.


Le trajet de soins débute à la date à laquelle le médecin-conseil de la mutualité (de votre patient) reçoit la copie du contrat.

Het zorgtraject gaat in op de datum dat de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (van uw patiënt) de kopie van het contract ontvangt. De adviserend geneesheer van het ziekenfonds verwittigt de 3 partijen van de start van het zorgtraject.


Un trajet de soins débute à la date à laquelle le médecin conseil de votre mutualité reçoit une copie du contrat de trajet de soins (signé par les 3 parties).

Een zorgtraject begint op de datum dat de adviserend geneesheer van uw ziekenfonds een kopie ontvangt van het zorgtrajectcontract. dat door uzelf, uw huisarts en uw specialist werd ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin-conseil reçoit ->

Date index: 2024-03-30
w