Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecine du pays aboutissent » (Français → Néerlandais) :

L’ensemble des audits réalisés dans les facultés de médecine du pays aboutissent toutes aux mêmes conclusions, celle d’un déficit majeur de formation dans les dimensions humaines et relationnelles de base.

Het geheel van de audits die in de Belgische geneeskundefaculteiten werden uitgevoerd leidden allemaal tot dezelfde conclusies, namelijk dat er binnen de opleiding te weinig aandacht wordt gegeven aan het menselijke en relationele aspect.


Il est important que les médecins-chefs, les conseils médicaux et tous les médecins hospitaliers s'investissent avec tous les praticiens professionnels dans une mise en place de la fonction de médiation dans les hôpitaux qui aboutisse à un organe fonctionnant correctement et respectant le secret professionnel, en mesure de jouer un rôle important dans le traitement et la prévention des plaintes de patients.

Het is belangrijk dat de hoofdgeneesheren, Medische Raden en alle ziekenhuisartsen zich met alle beroepsbeoefenaars inzetten om de ombudsfunctie in de ziekenhuizen uit te bouwen tot een goed functionerend en het beroepsgeheim respecterend orgaan dat een belangrijke rol kan spelen in de behandeling en de preventie van klachten van patiënten.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en ses séances, notamment des 16 mars et 20 avril 2002, votre lettre du 31 octobre 2000 concernant un " contrat de remplacement entre l'association coopérative avec exclusion de responsabilité, le poste de médecine générale X (Pays-Bas), et les «Médecins généralistes Y» (Belgique)" , et plus précisément des médecins belges assurant des gardes aux Pays-Bas à partir d'un poste de médecine générale.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren besprak in o.m. zijn vergaderingen van 16 maart en 20 april 2002 uw brief van 31 oktober 2000 betreffende een “waarnemingsovereenkomst tussen de Huisartsenpost X (Nederland) en Y Huisartsen (België)”, meer bepaald wat Belgische artsen betreft die in Nederland de wachtdienst gaan verzekeren vanuit een huis¬artsen¬post.


Il s’agissait de l’aboutissement des efforts fournis par des hygiénistes hospitaliers, des infi rmiers et des médecins conscients des problèmes sérieux susceptibles d’être causés au niveau de la santé publique par les déchets issus des “établissements de soins de santé”.

Dit was het resultaat van de inspanningen van ziekenhuishygiënisten, verpleegkundigen en artsen die zich realiseerden dat afval afkomstig van “gezondheidsinstellingen” voor ernstige problemen op het niveau van de volksgezondheid kan zorgen.


En l’absence d’enregistrement systématique des tentatives de suicide aboutissant auprès d’un médecin, les données sur les tentatives de suicide sont souvent recueillies également par le biais d’enquête en population générale.

With no systematic records available of the attempted suicides that have been seen by a doctor, the data concerning attempted suicides are also often collected by means of general population surveys.


- la reconnaissance du diplôme de base du médecin, transmis par le SPF Santé publique ; - le visa du diplôme de médecin, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration indiquant le ou les pays où le médecin a exercé sa profession ainsi que le lieu où il exercera ses activités principales; - un extrait du casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans l'E ...[+++]

- de erkenning van het basisdiploma van arts, doorgegeven door de FOD Volksgezondheid ; - het visum van het diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid ; - een verklaring die het land of de landen aangeeft waar de arts zijn beroep heeft uitgeoefend evenals de plaats waar hij zijn hoofdactiviteit zal uitoefenen ; - een uittreksel uit het strafregister, of bij ontstentenis een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maanden en is afgeleverd door de bevoegde overheid van de staat van oorsprong of van herkomst ; - indien de aanvrager reeds de geneeskunde heeft uitgeoefend in de staat van oorsprong of van herkomst ...[+++]


Autre situation peu connue : aux Pays-Bas et en France, le traitement de substitution avec Méthadone n’est jamais initié en médecine générale, mais bien dans un centre spécialisé qui réfère, après stabilisation, vers un médecin généraliste.

Een andere weinig gekende situatie: in Nederland en Frankrijk wordt de substitutiebehandeling met Methadon nooit gestart in de algemene praktijk maar enkel in een gespecialiseerd centrum dat na stabilisatie de patiënt doorverwijst naar een huisarts.


Les audits de facultés de médecine réalisés dans le pays soulignent l’insuffisance de formation des médecins à la relation et en psychologie.

Audits van geneeskundefaculteiten die in het land werden uitgevoerd tonen aan dat er een gebrek is aan opleidingen voor artsen omtrent relaties en psychologie.


Le CSS souhaite rappeler que les programmes de soins en médecine de la reproduction de type A et B actuellement agréés dans notre pays satisfont tous aux critères d’agrément imposés par l’AR du 15 février 1999, fixant des normes auxquelles les programmes de soins médecine de la reproduction doivent répondre pour être agréés.

De HGR wenst er aan te herinneren dat de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde type A en B die op dit ogenblik in ons land erkend zijn, allen voldoen aan de erkenningscriteria opgelegd door het KB van 15 februari 1999, houdende de vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde moeten voldoen om erkend te worden.


Mises à part des critiques de la prescription par des médecins généralistes, à replacer dans leur contexte, et l’inquiétude liée aux décès de toxicomanes qui révèlent (entre autres..) une prise de Méthadone, il y a lieu de signaler dans certains pays, la prise en compte du rôle du médecin généraliste après une stabilisation du toxicomane acquise par un traitement de substitution réalisé en centre spécialisé.

Als we de kritieken op het voorschrijven door huisartsen even opzij laten, en de bezorgdheid twa het overlijden van toxicomanen die Methadon namen (onder andere) in aanmerking nemen, is er reden om in sommige landen te signaleren dat met de rol van de huisarts rekening moet worden gehouden, na de stabilisatie van de toxicomaan door een substitutiebehandeling in een gespecialiseerd centrum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine du pays aboutissent ->

Date index: 2021-07-03
w