Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecine nucléaire agréé conformément " (Frans → Nederlands) :

4. a) La formation supérieure, d’une durée de deux ans minimum, sera effectuée dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l’arrêté royal précité du 21 avril 1983.

4. a) De hogere opleiding, die ten minste twee jaar duurt, moet gevolgd worden in een dienst nucleaire geneeskunde die overeenkomstig het hogervermeld koninklijk besluit van 21 april 1983 erkend is.


Le dispensateur démontre cette conformité aux médecins-inspecteurs du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, qui en font la demande, au moyen de documents établis par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou par un organisme qu'elle a agréé conformément à l'article 74 du règlement général, qui attestent que :

De verstrekker toont deze conformiteit aan ten overstaan van de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, die daarom verzoeken, door middel van documenten opgemaakt door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, of een instelling die het overeenkomstig artikel 74 van het algemeen reglement, die bevestigen dat :


Les prestations qui sont spécifiquement prévues pour le scanner PET et qui ne peuvent être effectuées qu’avec un scanner PET, ne sont remboursables que pour autant qu’elles soient effectuées dans un hôpital qui dispose d’un service de médecine nucléaire agréé dans lequel est installé un scanner PET.

De verstrekkingen waarin specifiek is voorzien voor de PET-scanner en die enkel kunnen worden verricht met een PET-scanner, kunnen enkel worden terugbetaald voor zover zij worden verricht in een ziekenhuis dat over een erkende dienst nucleaire geneeskunde beschikt waarin een PET-scanner is opgesteld.


A.R. du 21.02.2011 modifiant l'A.R. du 04.06.2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de l'art. 9 de l'A.R. n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, M.B. du 07.03.2011, p. 15316.

K.B. van 21.02.2011 tot wijziging van het K.B. van 04.06.2003 tot vaststelling van de voorwaarden overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent in de werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op basis van art. 9 van het K.B. nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, B.S. van 07.03.2011, blz. 15316


2. Pour être habilité à donner une formation en médecine nucléaire, le service doit être intégré dans un hôpital général dont les services de chirurgie et de médecine interne peuvent être agréés au moins pour une formation partielle conformément à l’arrêté royal du 21 avril 1983 précité

2. Om bevoegd te zijn om een vorming in de nucleaire geneeskunde te geven, moet de dienst geïntegreerd zijn in een algemeen ziekenhuis, waarvan de diensten voor heelkunde en voor inwendige geneeskunde tenminste voor een partiële opleiding kunnen erkend worden overeenkomstig het hogervermeld koninklijk besluit van 21 april 1983.


Pour être agréé comme service de stage en médecine nucléaire, le service de médecine nucléaire doit répondre aux critères d’agrément des services de stage suivants:

Om erkend te worden als stagedienst in nucleaire geneeskunde, moet de dienst voor nucleaire geneeskunde aan de volgende erkenningscriteria beantwoorden:


L’arrêté ministériel du 7 mars 1985 fixant les critères spéciaux d’agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de médecine nucléaire, modifié par l’arrêté ministériel du 1er décembre 1987, est abrogé Toutefois, les candidats spécialistes en médecine nucléaire qui ont introduit leur plan de stage avant ou au plus tard le jour de l’entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent poursuivre leur formation conformément ...[+++]

Het ministerieel besluit van 7 maart 1985, tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van de nucleaire geneeskunde, gewijzigd door het ministerieel besluit van 1 december 1987, wordt opgeheven.


Les experts en radiophysique médicale doivent être agréés par l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) dans un ou plusieurs des domaines de compétence suivants: la radiothérapie, la médecine nucléaire in vivo, la radiologie.

De deskundigen in de medische stralingsfysica moeten erkend zijn door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) in één of meerdere van de volgende bevoegdheidsgebieden: de radiotherapie, de nucleaire geneeskunde in vivo, de radiologie.


9 DECEMBRE 2003 - Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agrée...

9 DECEMBER 2003 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld ...


Une zone contrôlée est définie comme étant chaque local agréé du service de Médecine nucléaire ou toute autre zone contrôlée également pour les contaminations.

Een gecontroleerde zone wordt gedefinieerd als ieder vergund lokaal van de afdeling nucleaire geneeskunde of elke zone die eveneens wordt gecontroleerd op besmetting.


w