Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins et mutuelles parvenaient » (Français → Néerlandais) :

Si, miraculeusement, les choses s’arrangeaient d’ici la fin de l’année, si les médecins et mutuelles parvenaient à s’entendre, ils pourraient se réengager jusqu’au 31.12.2009 sans perdre leur statut social 2010.

Als bij mirakel nog vóór het einde van het jaar de plooien zouden kunnen worden glad gestreken en als de artsen en de ziekenfondsen tot een akkoord zouden komen, dan kunnen die artsen zich tot 31 december 2009 opnieuw conventioneren voor het jaar 2010, dus zonder verlies van hun sociaal statuut voor 2010.


Le nom et la (les) qualification(s) de l'orateur seront précisés : par exemple médecin spécialiste, médecin généraliste, professeur d'économie, médecin de mutuelle, médecin fonctionnaire, représentant d'une firme pharmaceutique, membre de l'Ordre des Médecins ou d'un syndicat de médecins. Il est simplement demandé que les intervenants présentent clairement leur apparte-nance (firme pharmaceutique, mutuelle, Ibes, syndicat, .).

De naam en de kwalificatie(s) van de spreker worden vermeld: specialist, huisarts, professor economie, ziekenfondsarts, arts-ambtenaar, vertegenwoordiger van een farmaceutisch bedrijf, lid van de Orde van Artsen of van een artsensyndicaat, .Men vraagt gewoon dat de sprekers duidelijk de instantie zouden vermelden waarvan zij deel uitmaken (farmaceutische firma, ziekenfonds, BIGE, vakbond, .


L’accord tarifaire conclu le 21 décembre 2011 entre médecins et mutuelles introduit pour la première fois une distinction en termes de forfait d’accréditation entre médecins entièrement conventionnés d’une part et médecins partiellement ou non-conventionnés d’autre part.

Het tariefakkoord artsen-ziekenfondsen van 21 december 2011 maakt voor het eerst een onderscheid tussen volledig geconventioneerde artsen enerzijds en partieel geconventioneerde en gedeconventioneerde artsen anderzijds op het vlak van het accrediteringsforfait.


Depuis 50 ans, il y a des violentes discussions entre les mutuelles et les médecins.

Al 50 jaar bestaan hierover hevige discussies tussen de mutualiteiten en de artsen.


Les médecins, conventionnés ou non, peuvent demander des honoraires s'écartant des tarifs de l'accord, dans la mesure où des tarifs maximaux sont fixés par la Réglementation générale de l’hôpital, et cet élément doit, avant son application, être communiqué par le Gestionnaire à la Commission paritaire médecins-hôpitaux et, par le biais de l'INAMI, aux mutuelles (LH, art. 152, § 6)

De al dan niet geconventioneerde geneesheren kunnen tarieven aanrekenen die afwijken van de verbintenistarieven, voor zover terzake in de algemene regeling van het ziekenhuis maximumtarieven zijn vastgesteld. Dit onderdeel van de algemene regeling dient voor de toepassing ervan, door de beheerder aan de Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen en, via het RIZIV, aan de verzekeringsinstellingen te worden medegedeeld (ZW, art. 152, § 6)


Ils s’en prennent au « supplément » réclamé dans les hôpitaux aux patients qui demandent une chambre privée ou font appel à des médecins non conventionnés mais réclament eux-mêmes une cotisation complémentaire (en dehors de l’assurance obligatoire), qui n‘a rien de légal, dont ils disposent comme ils veulent à des fins qui apparaissent comme essentiellement publicitaires par rapport aux mutuelles concurrentes.

In de ziekenhuizen richten ze hun pijlen op “supplementen” die aangerekend worden aan patiënten die een privékamer willen of die beroep doen op niet-geconventioneerde artsen, maar zelf eisen ze een aanvullend lidgeld (buiten de verplichte ziekteverzekering) dat niet wettelijk is. Met dit aanvullend lidgeld mogen de mutualiteiten doen wat ze willen en ze gebruiken het hoofdzakelijk om er publiciteit mee te voeren in de concurrentiestrijd met andere mutualiteiten.


La transparence que les mutuelles, soutenues par le gouvernement, voudraient imposer a pour seul but de détruire cette liberté et d’imposer le tarif social à tous les médecins.

De transparantie die de mutualiteiten, gesteund door de regering, willen opleggen heeft als enig doel deze keuzemogelijkheid ongedaan te maken om alle artsen te verplichten de sociale tarieven te gebruiken.


Concernant le coût de ces implants, qui s’élève tout de même à quelque 20 400 EUR, la mutuelle, sous réserve de l’accord du Médecin-conseil ainsi que du Collège des médecins directeurs de l’INAMI le prend totalement en charge.

Onder voorbehoud van de goedkeuring van de adviserend geneesheer en van het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV, neemt het ziekenfonds de kosten van die implantaten, die toch ongeveer 20 400 EUR bedragen, volledig voor zijn rekening.


Quand un médecin adhère à l’accord national entre les médecins et les mutuelles il doit pratiquer les tarifs officiels pour les actes médicaux qui font l’objet d’un remboursement.

Als een arts zich aan het nationaal akkoord tussen artsen en ziekenfondsen heeft verbonden, moet hij voor terugbetaalde medische verrichtingen de officiële tarieven volgen.


ü Ces maxima doivent, avant leur application, être communiqués par le gestionnaire de l’hôpital à la Commission paritaire médecin-hôpitaux, et aux mutuelles via l’INAMI.

deze maxima moeten, vóór hun toepassing, meegedeeld worden aan de beheerder van het ziekenhuis, aan de Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen en aan de mutualiteiten via het RIZIV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins et mutuelles parvenaient ->

Date index: 2025-01-02
w