Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnel sage-femme
Sage-femme hospitalière
étudiante sage-femme

Traduction de «médecins et sages-femmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma première mission : sage-femme en Afghanistan | Médecins Sans Frontières

De eerste keer.als vroedvrouw in Afghanistan | Artsen Zonder Grenzen


Cette application eBirth offre la possibilité au personnel de l’hôpital (médecins, sages-femmes, infirmières et personnel administratif) et aux sages-femmes indépendantes de remplir électroniquement les données suivantes :

Via de eBirth-toepassing kan het personeel van een ziekenhuis (arts, vroedvrouw, verpleegkundige en administratief personeel) alsook de zelfstandige vroedvrouwen de volgende gegevens elektronisch invullen :


Ensuite, nous expliquons les démarches à entreprendre afin que les médecins, les sages-femmes, les infirmières et le personnel administratif de votre hôpital ou les sages-femmes indépendantes puissent avoir accès à l’application eBirth.

Daarna leggen we uit welke stappen er moeten worden ondernomen om de artsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen en het administratief personeel, toegang te geven tot de eBirth-toepassing.


La sage-femme est responsable de la mise en place et du suivi des différentes activités du projet touchant à la santé de la femme: les soins liés à la grossesse et à l’accouchement, les soins aux victimes de violences sexuelles, le planning familial, la prévention de la transmission du VIH/sida de la mère à son enfant, la prévention et le traitement des infections sexuellement transmissibles, etc. Ses responsabilités comprennent des aspects médicaux (suivi obstétrical des patientes) et organisationnels (gestion des ressources humaines, gestion de la pharm ...[+++]

Als vroedvrouw ben je verantwoordelijk voor het inrichten en opvolgen van verschillende projectactiviteiten: opvolgen van zwangerschappen en bevallingen, hulp aan slachtoffers van seksueel geweld, gezinsplanning, het voorkomen van de overdracht van hiv/aids van moeder op kind, de preventie en behandeling van seksueel overdraagbare aandoeningen,.Je verantwoordelijkheden omvatten zowel medische (verloskundige opvolging van de patiënten), als organisatorische aspecten (personeelsbeheer, apotheekbeheer, compilatie van statistische gegevens enz), en de organisatie van opleidingen voor het lokale personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accueil | Blogs | Première Mission's blog | Actualités | Ma première mission : sage-femme en Afghanistan

Home | Blogs | First Mission's blog | Actueel | De eerste keer.als vroedvrouw in Afghanistan


Le personnel administratif des hôpitaux pourra également compléter les volets non médicaux de la notification. eBirth sera également accessible aux médecins et sages-femmes qui prestent « à titre indépendant ».

Het administratief personeel van de ziekenhuizen zal eveneens de niet-medische luiken van de kennisgeving kunnen aanvullen. eBirth zal ook toegankelijk zijn voor artsen en vroedvrouwen die op onafhankelijke basis werken.


La notification de naissance et le formulaire des données statistiques seront accessibles aux médecins, sages-femmes et infirmières exerçant en milieu hospitalier.

De geboortekennisgeving en het formulier met de statistische gegevens zullen toegankelijk zijn voor artsen, vroedvrouwen en verpleegkundigen binnen een ziekenhuismilieu.


Il convient de noter à cet égard qu'il s'agit à la fois de professionnels des soins de santé au sens de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 9 (plus précisément des médecins (généralistes), des pharmaciens, des infirmiers, des dentistes, des sages-femmes et des aides-soignants) et de professionnels des soins de santé qui ne relèvent pas de l'arrêté royal précité (plus précisément, des soignants polyvalents, tels que pour l'aide à domicile et l'aide aux personnes âgées).

Hierbij dient vastgesteld te worden dat het gaat om zowel beoefenaars van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 9 (meer bepaald (huis)artsen, apothekers, verpleegkundigen, tandartsen, vroedvrouwen en zorgkundigen) als beoefenaars van een gezondheidszorgberoep die niet onder voormeld koninklijk besluit vallen (meer bepaald verzorgenden, zoals thuis- en bejaardenhulp).


Cela signifie donc que le décryptage a lieu dans le logiciel final pour les médecins généralistes, les pharmaciens, les infirmiers, les sages-femmes et les dentistes.

Dit betekent dat voor huisartsen, de apothekers, de verpleegkundigen, de vroedvrouwen en de tandartsen de decryptie gebeurt in de eindsoftware.


- médecins, pharmaciens, dentistes, kinésithérapeutes, infirmiers et sages-femmes (arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé);

- artsen, apothekers, tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen en vroedvrouwen (koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen);




D'autres ont cherché : personnel sage-femme     sage-femme hospitalière     étudiante sage-femme     médecins et sages-femmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins et sages-femmes ->

Date index: 2024-06-10
w